Talk:Jutland

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

moving dubious etymology:

In another Indo-European language ,Sanskrit juta means matted hair, jata braid of hair , in East Ind. jhuto ,the same.

In other words it means exactly the same as the German word rope which consists of matted, braided hair (plant fibre). — Preceding unsigned comment added by 205.232.67.xxx (talk) 21:51, 1 October 2001 (UTC)[reply]

Some historians link Jat or Jutt community of India and Pakistan with the inhabitants of Jutland. burdak 05:40, 12 August 2005 (UTC)[reply]

List of largest cities[edit]

I have removed Billund and Ribe from the list of largest cities. Having them there was simply ridiculous. But the list still needs to be edited. --Troels Nybo 09:05, 17 January 2006 (UTC)[reply]

-- Right, the list is a bit dubious... Why is Flensburg ranked #4? What about Lübeck? Norderstedt maybe? I'm not sure about Vejle's position, according to the German article they have rearranged the region's administrative structure and now it has >100,000 inhabitants. --212.7.132.130 13:22, 8 July 2007 (UTC)[reply]

Regarding the Vejle issue; the actual town of Vejle has approx. 50,000 inhabitants. The 100,000 figure represents the entire municipality which was expanded on 1 January 2007. As I understand this list, the objective is to describe actual centres of population, so by this token, Vejle has "only" 50,000 inhabitants. Valentinian T / C 21:42, 8 July 2007 (UTC)[reply]


Regarding the list of largest German cities; The picture depicting Kiel claims it to be the largest German city of the Jutland Peninsula, but in the listing of the main article, Hamburg, a City several times the size of Kiel, is counted as part of the Peninsula as well. --46.142.80.97 (talk) 20:44, 21 March 2016 (UTC)[reply]

Flag?[edit]

I believe the image of the flag should be removed. I first heard of it many years ago, but I've never seen a single example of it used in the real world. If anyone has additional information feel free to correct me, but I believe it is pretty close to a hoax. Regards. Valentinian (talk) 19:02, 12 April 2006 (UTC)[reply]

I - being the vexillophile user who originally added the flag - think it shoudl stay put as trivia and curiosa. The fact that it is not commonly flown or even recognized/associated with Jutland can be prominently stated in the caption. BigAdamsky|TALK|EDITS| 10:36, 13 April 2006 (UTC)[reply]
I'll buy it if it is listed as a curiosity. Valentinian (talk) 10:51, 13 April 2006 (UTC)[reply]


being a Native of jutland and a vexillophile i must say i think the flag should be removed. Another flag (see: olmo.1go.dk/jyske-fane1.gif) is occasionally used - this flag I have simply never seen before.—Preceding unsigned comment added by 131.165.98.9 (talkcontribs) 14:44, 18 August 2006 (UTC)[reply]

Den Jydske Fane was used during the seven year war. The flag of jutland as Dannebrog in reverse colours has surgested in 1972, but has never found use. Furthermore Vendsyssel (most northen part of the peninsula) has its own flag.—Preceding unsigned comment added by 217.198.210.66 (talkcontribs) 07:39, 27 August 2006 (UTC)[reply]

See this: http://www.crwflags.com/FOTW/FLAGS/dk-jyll.html FunkMonk (talk) 01:09, 6 April 2010 (UTC)[reply]

New map request: Jutland[edit]

Copied here from User talk:Astrokey44:

Hello there! Just in case you are open for new requests, here's another article that I would like to see adorned with a better map: the Jutland Peninsula. I want the map to help illustrate an upcoming edit by me which will help explain how Lauenburg to the south and North Jutlandic Island are commonly reckoned as part of Jutland, even though technically they are not. Also, the current map does not show the Limfjorden as physically disecting the peninsula. My vision for the project would be to endeavour to delimit the extent of the peninsula physically, ethno-culturally and administratively. To illustrate this: The northern delimitation would be either the Skagerrak (administratively) or the Limfjord (geographically, since 1825); the southern extremity is either the isthmus (geographically) which arguably disects Holstein, or a line following the Eider River and the Danevirke defensive wall (the traditional ethnic boundary between the North Germanic tribes and the continental Germanic peoples proper) or the modern political border as established by plebiscite in 1920.

Suggested list of toponyms and geographical features to be included:

Peninsulas and islands:
Djursland | Mols | Angeln | Skaw | North Jutlandic Island | Mors | Fehmarn | Als | North Frisian Islands (Sylt, Fanø, Föhr)
Rivers and canals:
Kongeåen | Gudenåen | Eider River | Kiel Canal | Elbe-Lübeck Canal
Cities:
Århus | Kiel | Ålborg | Lübeck | Vejle
Non-administrative regions:
Himmerland | Vendsyssel | Thy | Schleswig | Holstein | North Frisia | Salling
Other:
Danevirke | Wadden Sea | Skagerrak | German Bight | Kattegat | Little Belt | Limfjord | Hedeby | Bay of Kiel
Suggested resources:
  1. Map of the three historically distinct parts of the peninsula
  2. Chronology of maps of Schleswig-Holstein
  3. Historical Map of Schleswig-Holstein 1730
  4. A map of the 1920 plebiscite zones in Schleswig
  5. Extremely large files with historical maps of Schleswig
  6. A historical map of traditional districts of Denmark

So, what do you say buddy? Do you reckon you have the zest and the time to take on this request of mine? If yes, rest assured that your efforts would generate one grateful peninsula! ;] BigAdamsky|TALK|EDITS| 15:01, 12 April 2006 (UTC)[reply]

Didnt know exactly how you wanted the colors depicted, but this shows most of the features mentioned above. Some other things:

  • wasnt sure the exact route of some of the rivers(especially the Eider), theres so many rivers shown on the maps I have around there that it gets confusing which is which
  • not sure if Mors and the other small islands in the Limfjorden should be coloured pink (same as Vendsyssel) or left blank
  • not sure exact position of the Danekvirke wall or of Hedeby
  • not sure about the extreme southern boundary - though the elbe and the elbe-lubeck canal might be it though this would include Hamburg.. or did you mean for it to be the kiel canal? -- Astrokey44|talk 01:50, 24 April 2006 (UTC)[reply]

Comments to the new map[edit]

It's pretty good so far, but the map needs few minor tweaks.

  • The border of Southern Schleswig is wrong. The correct border is shown on Image:Slesvig-counties.png and - even better here: [1]. As you can see, almost all of the eastern third of of the Kiel Canal (until slightly east of Rendsburg) is actually the Eider. Don't assign Fehmarn and Ærø to Schleswig, that is an archaic practice. Rømø and Als belong to North Schleswig, the other North Friesian Islands to South Schleswig. Fehmarn belongs to of Holstein. Fanø and Manø (not sure if the last one is one the map. If not, don't mind) should be coloured with the red colour used for most of the peninsula.
  • North Jutland, is generally grouped with Vendsyssel-Thy so it should use this colour.
  • The location of Hedeby is incorrect. It was western extremity of the Schlei (the long fjord-like inlet in south eastern Schleswig (I've promised to do a map of that region, but I'm not very good at drawing. I did collect a lot of material though, so I can mail you that.) A few ultra-close-up maps of the structure is here [2] and [3]. As you can see, Dannevirke is actually a series of earth walls. Hedeby was located inside the semi-circle at the extreme right of the wall.
  • Southern border the peninsula. This issue is the most problematic. The current location seems pretty much ok.
  • The label "Wadden Sea" is misplaced. That location is the shallow waters between the west coast of the mainland, and the North Frisian Islands. These waters are very shallow, and the region is - to a great extent - land, that sank 400-500 years ago. * Btw, if you're interested. "Jysk" is no longer spelled with a "d". That use was abandoned around 1875, but it is often found, since some Jutlanders prefer it for sentimental reasons. Regards. Valentinian (talk) 09:46, 24 April 2006 (UTC)[reply]
Hi Valentinian, I have fixed some of the things you mentioned, changed Hedeby, tweaked Eider River path, moved Wadden Sea (although I am still confused where it is - the article says it goes between Denmark and the Netherlands - is it only the part of the sea which is close to the coast?). However, the orange colour is supposed to be the line of the Danevirke, not the south of Southern Schleswig (I did not show the southern border of southern schleswig). Expanded the caption to make this clearer. Also I am not sure if the islands you mentioned should be coloured as it is a map of the peninsula itself. The same is for North Jutland - the pink colour is supposed to show the island of Vendsyssel-Thy as being separate from the rest of the jutland peninsula as Big Adamsky mentioned above. --Astrokey44 05:44, 25 April 2006 (UTC)[reply]
Nice map! It's pretty much what I'd envisioned. The only thing I would change on the current map is to colour all land between the international border and the Eider River the same colour, except in the far east, since this region is generally reckoned to constitute Southern Schleswig. The Danevirke is an ancient landmark that had little effect on subsequent definitions, but I suppose the name of the country of "Denmark" originally referred only to Scheswig ("the (fortified) Borderlands of the Danes"). :] BigAdamsky|TALK|EDITS| 20:59, 26 April 2006 (UTC)[reply]
Just for the record, Dänischwohld (Danish: Jernved) in eastern Schleswig was just as much a part of Denmark and the Duchy of Schleswig as the rest of the region. The border followed the Eider from Levenså / Levensau just north of Kiel. Regarding the second issue, well, the origin of the name Danmark is still pretty disputed. One theory correctly states that Germany's shortly held borderlands north of the Eider were named Mark Schleswig (similar to Mark Brandenburg, Mark Lausitz and Ostmark) and that Danmark is a corrupted version of a similar name referring to the tribe. Again, this theory is very disputed. Best regards. Valentinian (talk) 23:21, 26 April 2006 (UTC)[reply]
Ok then Ive changed it to show the same colour down to the Eider --Astrokey44 00:31, 27 April 2006 (UTC)[reply]

Four things:

  • The north Frisian Island of Nordstrand lacks a bordering line (coastline)
  • The Wadden Sea (nl:Waddenzee - de:Wattenmeer - da:Vadehavet) would be all the tidal flats on the coast roughly from the dutch island of Texel in the west to the danish island of Fanø in the north. Tidal Flats are parts of the sea that fall dry during low tide. The Border to the open Sea would run roughly along a line linking the outside coast lines of the outer Islands. The only island in this area not in the Wadden Sea is Helgoland (missing in your map). The parts of the Wadden Sea between a line to the east and a second to the south of Helgoland (Eider to Weser) would be the only stretch of coast that has no bordering line of islands, with long fingers of "Watt" stretching into the sea. All this would make placing the text in a map of your scale rather difficult as the name would always be outside the region of the named object.
  • The east border of the "Kimbrian Peninsula" would rather be the river courses of the Wakenitz with the Lake of Ratzeburg and the Schaale with the Schaalsee.
  • Another southern addition to the map might be the city of Altona, in the 19th century (1776?-1864?) the largest port and second largest city of Denmark - today a suburb-city on the west of Hamburg (part of the Bundesland Hamburg since 1937). --T.woelk 09:31, 28 April 2006 (UTC)[reply]
I think Nordstrand lost its border line in the changes in colour previously, Ive added it and changed some of the other things you mentioned --Astrokey44 03:54, 1 May 2006 (UTC)[reply]
er well... "Ratzeburg" is the name of a town on an Island in the lake of Ratzeburg - "Ratzeburger See" - with the river "Wakenitz" connecting it to the river Trave. And the southern Lake is the "Schaalsee" (double a, one l) with the river "Schaale" draining it to the Elbe. Else nice work --T.woelk 23:35, 3 May 2006 (UTC)[reply]

Jutland Peninsula or Cimbrian Peninsula?[edit]

Hm, what you mean, is the Cimbrian Peninsula. Jutland is the part of Denmark starting north of the border to Germany. No one in Schleswig-Holstein or Denmark ever calls the southern part of the peninsula "Jutland". The Cimbrian Peninsula and Jutland are in my terms (and I live in Schleswig-Holstein) two different geographical things. It must also be noted, that our both people use the terms like that. -- Arne List 17:21, 12 April 2006 (UTC)[reply]

Hmm... I would love to see some examples of contemporary usage of the ancient Latin name Chersonesus cimbrica ("Peninsula of the Cimbri") for the Jutland Peninsula. I thought that name was abandoned many centuries ago. BigAdamsky|TALK|EDITS| 17:35, 12 April 2006 (UTC)[reply]
Well, lets read the Danish Wikipedia first:
Historisk inddeles den jyske halvø i Hertugdømmet Holsten, syd for Ejderen, Hertugdømmet Slesvig eller Sønderjylland, der er området mellem Ejderen og Kongeåen, og Nørrejylland, der er området nord for Kongeåen. Nørrejylland var en del af Kongeriget Danmark. Men lige som med Jyllands sydlige grænse er begreberne også her flydende.
Sønderjylland bruges således dels om hele Slesvig, dels om Nordslesvig, dvs. den del af Slesvig som nu hører til Danmark. Endelig er ordet undertiden blivet brugt om hele den del af den jyske halvø, der ligger syd for Kongeåen, dvs. også Holsten.
This means:
"Historically ist the Jutish peninsula divided into Holstein south of the Eider, Schleswig or Sønderjylland, the area between Eider and the Kongeå, and Northern Jutland, which is the area north of Kongeå. Northern Jutland was a part of the Danisch Kingdom, but like the southern border of Jutland, the terms are floating.
Meaning:
Southern Jutland is thus used from time to time for entire Schleswig, sometimes for Northern Schleswig, i.e. the part of Schleswig, which now belongs to Denmark. Finally, the term is used for the whole peninsula, which lies south of Kongeå [correction: Eider], i.e. also Holstein". http://da.wikipedia.org/wiki/Jylland
While the Danish version is dealing with all historical borders, the German version says frankly:
Jütland (dänisch Jylland) ist der kontinentale Festlandanteil Dänemarks, der die Kimbrische Halbinsel im Norden Schleswig-Holsteins fortsetzt.
"Jütland is the continantal main land part of Denmark, wich continues the Cimbrian Peninsula north of Schleswig-Holstein"
Hope, this gives less confusion than more, but "Cimbrian Peninsula" is unduobtly a clear term, while "Jutland" varies, q.e.d. -- Arne List 18:43, 12 April 2006 (UTC)[reply]
Yes, I know what both of those articles say and what most of the other wikipedia articles say about Jutland. But I am fairly sure that the Latin name is not a commonly used name for this landform, since any reliable external source (e.g. an established encyclopedia or a dictionary) will tell you that the peninsula is called Jutland, and not Cimbria or Cimmeria. But as I said, I would be very interested in seeing an example of its use. :) BigAdamsky|TALK|EDITS| 21:21, 12 April 2006 (UTC)[reply]

Arne, I have done some cursory surfing and searching on what this peninsula is called, and apparently sources in German say (just as you stated) that the landform is not called Jütland in German, since this name is reserved for the Danish region, exclusively. Some English and Danish encyclopedias also add a clause saying that "usually/sometimes the name refers only to the Danish part of the peninsula" and will use terms such as Jutland Peninsula or Jydske halvø if they wish to be explicit that it is the entire physical landform they are referring to. However, translations of Kimbrische Halbinsel are not used in any non-German sources that I have come across (except in ancient texts). We should probably mention this in the article, yes? BigAdamsky|TALK|EDITS| 11:28, 13 April 2006 (UTC)[reply]

Kimbrische Halbinsel is indeed an old but nevertheless very valid expression. The solution may be the context in wich it is used. It is a geographic term used by geographers, in modern normal life this expression is simply nearly useless and therefor rarely used. I first heard of this expression (always "Kimbrische Halbinsel" not Cimbria and never Cimmeria which is something completely else) in school and have come accross it ever since though not often and not in motoring atlases or touristic material but rather in geographic works or biological maps. --217.251.41.167 23:16, 3 May 2006 (UTC)[reply]

I'm Danish (from North Schleswig, actually) and I have never heard any Danes or Germans use "the Cimbrian Peninsula". Seems to me that is a term only used by geographers. Historically it makes no sense, because the Cimbrians did not inhabit the whole peninsula, but only the northernmost part.
Anyway, let's say there is a difference. Then Jutland must be North and South Jutland, i.e. Nørre- and Sønderjylland in Danish, down to the river Eider. The Cimbrian Peninsula would then be Jutland plus Holstein. Therefore I disagree with listing Kiel and Lübeck among the largest cities in Jutland. I seriously doubt you'll find any people from Holstein calling themselves Jutlanders. --dllu 11:34, 6 April 2007 (UTC)[reply]
Hi, I'm coming from Holstein and for the peninsula I know no other expression than "cimbrian peninsula" (Kimbrische Halbinsel). Jutland is either the Danish part, or historically, the part until the Eider river (though that is a bit of Danish propaganda, I shall refer to Bismarck for giving the reasons why the Danish war in 1863 was justified), but Holstein certainly is no part of it. Also, naturally, the southern border of the peninsula should be considered the Elbe river. Before Hamburg, it is still up to 1 km wide and it looks a bit silly to draw the line through the middle of Stormarn. And while we are at it, the Saxons were not removed from Holstein, the eastern border of the Saxon part ran from Kiel to Hamburg, west of that has been Saxon country for at least the last 2000 years. The Saxons spread about 400 A.D. south of the Elbe river and around 500 A.D. to England and knowing where the Saxons have spread since (eastern Germany, Prussia, Baltics, Northern America, Australia, New Zealand, South Africa...) I wouldn't bet on the fact that they were forced out.80.235.69.5 (talk) 23:17, 26 February 2008 (UTC)[reply]
I'm also from Holstein and never heard of the word "cimbrian peninsula" (Kimbrische Halbinsel) until a few weeks ago, I always only knew the Peninsula as Jutland. Maybe it's more of a reginal thing than a whole Holstein thing to use either term? And true, most of Holstein is old Saxon territory, and I'd assume we are culturally still quite coloured by our Saxon origins, but it doesn't make me look myself as anything but a Jutlander, and this much may have been true even 2000 years ago since the different Saxon sub-tribes including the Holster were largely autonomous from the each other (I doubt the Holster thought themselves as a cohesive group with their southern Saxon neighbours, the Engers.--2001:16B8:71F4:6D00:D9DC:66E4:54B:6348 (talk) 21:31, 28 March 2021 (UTC)[reply]
Coming from Lübeck, I think you are right with the Jutlanders. We are tempted to look at this peninsula as a "North-South-thing". Certainly the old road "Ochsenweg" was such a vector for traffic. But the conflicts arose at the isthmus situations, they go East-West. In Viking times this was the strength of the settlement at Schleswig until Lübeck got to power. The small landbridge between Schlei and river Treene had to be under control to govern the trade from the Eastern Baltic Sea and Russia (incl. the Black Sea) with the North See and Western Europe. This moved to at Lübeck at the Elbe/Trave isthmus (with the smaller rivers of Stecknitz and Delvenau in the 12th century, which had a bigger capacity for the salt trade, as an example, and was closer to the German Hinterland, to deliver the salted or dried fish and other voluminous goods. So the Wakenitz is not part of this isthmus, it is close by, but has other important functions like water and power supply for the early settlement. The people here had from their language fight against the Dukes of Holstein and Mecklenburg and certainly against the King of Denmark and the Danes. The country south of Kiel Canal is from the language described as Holstein with smaller subterritories like Stormarn. North of the Canal is Schleswig and north of the federal border ist Jutland. If someone in the south of Schleswig-Holstein says: I go to Jutland, then he intends to go north across the border to Denmark, at least to Nordschleswig=Südjütland. Another important border is the Limes Saxoniae. Since the duchy of Lauenburg was never a part of Holstein, I have some problems to find a definition, where the South Eastern base of the Cimbrian peninsula should be. Between Stormarn and Lauenburg probably west of the limes saxoniae, which is preferably following waterways. Kresspahl 17:38, 13 May 2007 (UTC)[reply]

The present status of the introduction to this voice is contradictory. We must decide whether the German region is (as stated in the second paragraph) or is not (as in the first paragraph) part of Jutland. Nicola.Manini (talk) 10:16, 10 October 2011 (UTC)[reply]

dialect[edit]

as this is an articel of the peninsula, a statemeant (and an slightly overstated one) about jutlandic dialects in the Danbish part seems displaced.—Preceding unsigned comment added by 217.198.210.66 (talkcontribs) 07:30, 27 August 2006 (UTC)[reply]

Introduction[edit]

Sentence 2: The German state of Schleswig-Holstein is part of the Cimbrian Peninsula (also called Jutland Peninsula), but not part of Jutland. Sentence 3: The German parts of Jutland peninsula today form the state of Schleswig-Holstein . These sentences are inconsistent. --Orik1949 (talk) 23:43, 13 June 2014 (UTC)[reply]

South Jutland[edit]

I noticed that the article refers to:

  • "South Jutlanders" - third paragraph in Geography;

but never defines "South Jutland". I can understand "South Jutlandic" being an accepted term for a dialect among linguists, but I think the phrase "South Jutland" should be defined in some way.

CorinneSD (talk) 18:09, 21 December 2014 (UTC)[reply]

In common vernacular I believe it refers to the mainland part of the Region of Southern Denmark. Terms such as Sønderjylland, Sydjylland and Det sydlige Jylland don't have defined borders and exist more as cultural reference points. Gardar Rurak (talk) 18:43, 27 July 2015 (UTC)[reply]

Merge[edit]

Just noticed that Jutland Peninsula has a merge tag and is pretty clear that's the same subject, I will make the merge as soon as I have time. Bertdrunk (talk) 01:22, 25 July 2015 (UTC)[reply]

Actually, I don't think any merge is necessary because the two articles are absolutely the same. Bertdrunk (talk) 03:36, 26 July 2015 (UTC)[reply]

Geology[edit]

I'm going to hide the section for now. Feel free to delete my markup if someone can actually develop it (given that it's been tagged since January.) ɯɐɔ 💬 00:19, 26 April 2017 (UTC)[reply]

Ib Grønbech and Niels Hausgaard and "Jutish dialect" original research[edit]

The assertion that Niels Hausgaard uses a Jutish dialect (and the assertion that that is notable enough to include on the page) is unsourced. I cannot find a source for it, so it appears to be original research. The assertion that Ib Grønbech uses a Jutish dialect is sourced to 3 sources in Danish, which, when translated, show no indication that he "used a Jutish dialect" in his work. So this also appears to be original research. Ewen Douglas (talk) 02:30, 14 January 2019 (UTC)[reply]

Thank you for engaging here on the TalkPage. This is a tad more constructive that edit warring. What you say, though, is not true.
Both Ib Grønbech and Niels Hausgaard are notable entertainers in Denmark. The refs I put up regarding Grønbech and the wiki-page on Hausgaard both testify to that fact.
They both use the special Jutland dialect of Vendelbomål, which is tied to the region they hail from, namely the region of Vendsyssel in North Jutland. That is also testified in the refs I put up about Grønbech, but the Hausgaard wiki-page could probably need more and better sources. I have put up proper Hausgaard sources now.
Note: Just because you can't find a source for something doesn't mean that it is Original Research. You should know that.
Now, are those two the only proponents of Jutland dialect, or Vendelbomål? No, of course not. And no-one claims that. But they are examples, notable and well-known across Denmark for using and speaking Jutland dialect. For all those reasons, they are mentioned as examples in the article. RhinoMind (talk) 00:41, 15 January 2019 (UTC)[reply]

German Portion[edit]

If the the statement "Although most of Schleswig-Holstein is geographically part of the peninsula, most German residents there would not identify themselves with Jutland or even as Jutlanders, but rather with Schleswig-Holstein."is correct, it needs some quotation. The mindset of the the people should not be assumed. I know it's not true for me, I identify myself as both Schleswig-Holsteiner and Jutlander, and fail to see how they would be mutual exclusive, but I can't speak for the majority, and would like to see some statistics or sociologic research about this if it exists. --2001:16B8:71F4:6D00:D9DC:66E4:54B:6348 (talk) 21:13, 28 March 2021 (UTC)[reply]

I think a part of the reason that statement is made is because in German, the southern portions are in fact not called Jutland (and they also really aren't in English - see my post below). The peninsula is rather referred to as the "Kimbirische Halbinsel" . So when asked, most Germans would not identify with the term "Jutlander" because, well, they don't reside in Jutland. They reside in Cimbria (Kimbiria/Kimbirien) - specifically Schleswig-Holstein, which is the name of the southern portion. Nolram12345 (talk) 03:34, 4 January 2024 (UTC)[reply]

Cimbrian Peninsula - Not an ancient term?[edit]

There is documented evidence of Jutland referring to primarily the northern half the entire peninsula, the one currently under governance by Denmark. The usage of the term "Cimbrian peninsula" is also stated in the current article, but it is referred to as an "ancient term" - which it is not, due to the Jutland only referring to the northern, Danish sections in modern language. In other germanic and nordic languages this is reflected as well - see for example the German Wikipedia article on it.

Wikidata additionally also refers to the peninsula as it's entirety as "Cimbrian Peninsula": https://www.wikidata.org/wiki/Q30027

I personally think that either the current article on Jutland should be edited to reflect this, or a new article about the peninsula as a whole should be created, in-line with Wikipedia in other language, as the current article is misleading on this topic - even Google just shows "Jutland" when trying to search up the term "Cimbrian Peninsula" due to the wording of this article. Especially for people whose families live on the peninsula, but may be spread between Denmark and Germany, acknowledging the shared identity more in the Anglosphere would be quite important. Due the prominence of Wikipedia being used as a source online, this notion of the peninsula as a whole being called "Jutland" is quite widespread.


Some other related matters on the topic: The Wikipedia article on the Cimbri, an ancient tribe that populated the peninsula, which acknowledges the term. However, the article again incorrectly states that Jutland is a newer term for Cimbrian peninsula, which it is not, since Jutland only refers to the upper, Danish sections. The article on the Cimbrian War shows the same pattern. Nolram12345 (talk) 03:32, 4 January 2024 (UTC)[reply]