Jump to content

Talk:Kamphaeng Phet Historical Park

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wat Chang Rob vs Rop spelling

[edit]

While en wiki and commons currently use the "Rop" spelling, "Rob" is what is on the brochure when you buy a ticket and is what is on the sign at Wat Chang Rob. See photos of sign in the commons cat:

Commons:Category:Wat Chang Rop (Kamphaeng Phet). PumpkinSky talk 23:58, 16 April 2017 (UTC)[reply]
Wat Chang Rop is the romanisation according to the official Royal Thai General System of Transcription. However, as is evident here, Romanised Thai names are often spelled arbitrarily without adherence to standards. It's quite often that one sign will spell a name one way, while another sign or brochure spells it differently, so I wouldn't generally give much weight to them. A Google books search in this case shows a similar number of results for the p and b spelling, so it's a borderline case. Wikipedia usually follows the RTGS for cases such as this, unless there's a clear preference in official usage. --Paul_012 (talk) 00:18, 17 April 2017 (UTC)[reply]