Talk:Kingdom of Bulgaria

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Flag of the Kingdom of Bulgaria (1908-1944)[edit]

This is what I mean...

I wonder if someone could clarify this issue for me: Did the national flag of the Kingdom of Bulgaria between 1908 and 1944 (before the Fatherland Front flag) have a red crest in its upper-left corner, or was it the plain tricolor? FlagSpot lists the flags as having a royal family crest... --DIREKTOR (TALK) 17:15, 10 August 2009 (UTC)[reply]

The national flag of the Kingdom of Bulgaria is plain tricolor. The image about which you asked is just the Naval Ensign of the Kingdom of Bulgaria for this time (1908-1949). --Пакко (talk) 07:03, 20 November 2009 (UTC)[reply]

Maps of the kingdom[edit]

Here are two images for consideration for different sections of this article:

World War I File:Bulgaria after Treatry of Neuilly-sur-Seine.png

World War II File:Map of Bulgaria during WWII.png

The second map seems to be the most clearest and easily identifiable of the kingdom, and shows the territorial changes of the kingdom from 1918 to 1941 (also is in English). The current map used in the infobox appears to be in Bulgarian, is hard to distinguish borders, only shows the kingdom from 1917 to 1918, and is very poor quality, being a direct cropped scan from a book. Lt.Specht (talk) 04:13, 1 August 2011 (UTC)[reply]

Prince Regent[edit]

Prince Kiril of Bulgaria ruled as Prince Regent from 1943-1945, I see no reason to exclude him from the infobox. Many other articles such as Kingdom of Yugoslavia list regents. Lt.Specht (talk) 05:04, 1 August 2011 (UTC)[reply]

There where three regents. Do you want to put all of them in the list?.--Avidius (talk) 05:26, 1 August 2011 (UTC)[reply]

Kingdom or Tsardom ?[edit]

"Kingdom" isn't really the correct term. Tsar is generally the equivalent, but not the same, as King. I would suggest moving this to "Tsardom of Bulgaria". - ☣Tourbillon A ? 12:50, 26 November 2011 (UTC)[reply]

Actually the correct is "Third Bulgarian Empire". Because the title "Tsar" mean "Emperor" (from Old Bulgarian "Цясарь", which mean "Caesar" or "Emperor"). Kingdom is wrong translation. The Slavic equivalent of "King" is "Knyaz" (from "Konung", "Konungas" or "Kuningas" by linguists). But "Tsardom" is correct too. --195.24.37.106 (talk) 15:53, 4 March 2014 (UTC)[reply]
Have you seen a preference one way or the other in reliable sources? I wouldn't be surprised if Kingdom is used to distinguish from the first and second Empires, which also had Tsars but had a very different political/social structure. CMD (talk) 12:05, 5 March 2014 (UTC)[reply]
While it is occasionally translated as "kingdom", the Bulgarian country only ever had one person to officially hold the title of king (https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%8F%D0%BD). Bulgaria is a country of Caesaropapal (https://en.wikipedia.org/wiki/Caesaropapism) heritage. Thus the title of Tsardom would be more appropriate as a Tsar is equivalent to an emperor not a king.(Sorry, I'm bad at editing. I'm also not sure what you would consider adequate citation as that information is mainly present in high-school textbooks.) — Preceding unsigned comment added by 31.13.205.17 (talk) 02:16, 18 February 2022 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 20:09, 14 October 2021 (UTC)[reply]

rename the page[edit]

It's the Tsardom of Bulgaria, meaning that it's technically not a kingdom, It's a monarchy for sure, but not a kingdom, can we change page name to "Tsardom of Bulgaria"? 2600:1700:3680:8B70:89C7:59D8:1A08:538D (talk) 02:28, 4 October 2023 (UTC)[reply]