Talk:Morchella sextelata

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:Morchella sextelata/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: J Milburn (talk · contribs) 10:38, 8 November 2014 (UTC)[reply]


Happy to offer a review. J Milburn (talk) 10:38, 8 November 2014 (UTC)[reply]

  • Is "cap" the appropriate terminology for morels? Or do they only have caps metaphorically?
  • Kuo et al. use hymenophore in the technical species descriptions in their 2012 paper, but he uses "cap" in his 2005 book on morels (aimed more to non-technical readers), so I'm comfortable using the term here. Sasata (talk) 18:35, 8 November 2014 (UTC)[reply]
  • "The color of the cap is initially yellowish to brownish" Why not just "The cap is"?
  • "by Kerry O'Donnell" How about specifying "Microbiologist Kerry O'Donnell" or something?
  • "Although M. sextelata is not distinguishable from Morchella septimelata on physical or ecological characteristics, they are clearly genetically distinct species, and can be differentiated by comparing DNA sequences or with restriction fragment length polymorphism analysis." If there's nothing specific in the source, this obviously doesn't need to go into the article, but colour me interested- is this likely a case of convergent evolution or evolution from the same ancestor which has simply resulted in few discernible differences?
  • Good question. I've added this: "Allopatric speciation is thought to have been the driving evolutionary force that caused M. sextelata to diverge from its ancestors roughly 25 million years ago." More detail will eventually be added to the genus article. Sasata (talk) 20:03, 8 November 2014 (UTC)[reply]
  • I can see why you've done this, but the measurements in the description section and in the lead differ. I'm not sure if this should be changed, but it is slightly jarring.
  • "sinus" is unexplained jargon
  • "Its surface, is either smooth or covered with whitish granules." Lose the comma? I'm not sure if maybe you wanted to say more in this sentence?
  • "North American Morchella are generally considered choice edibles,[4] but the edibility of M. sextelata was not mentioned in its original description.[1]" Just a note to say that I think this a good way to phrase this while avoiding OR. Perhaps this could be added to the lead? Your call.
  • Because current sources don't explicitly discuss edibility regarding this species, I'm going to leave it out of the lead for now. Sasata (talk) 20:03, 8 November 2014 (UTC)[reply]
  • "Although it can be distinguished from most of these lookalikes by habitat," Could we have some more details? What are the differences in habitat?
  • Washington is a dablink
  • Perhaps the Fungi of North America cat would be preferable to the Fungi of the United States cat? Or, if we have a Fungi of Canada cat, that should be added too.
  • Yes, broader cat is more appropriate, changed. Sasata (talk) 18:35, 8 November 2014 (UTC)[reply]
  • Concerning the caption "A primordia.": Incomplete sentences in captions shouldn't have full-stop, but, also, "primordia" in explained jargon
  • Now "An immature fruit body" Sasata (talk) 18:35, 8 November 2014 (UTC)[reply]
  • In the Du source, the DOI and article link go to the same place, so you don't need both.

Really nice little article. Images and sources are very good. J Milburn (talk) 11:11, 8 November 2014 (UTC)[reply]

Thanks for the review (and Alan for the images). I'm planning to work on all of the North American Morchella species in preparation for a major morel-picking & data collecting expedition planned for May-June of next year, so you should see more appearing at GAN in the next few months. Sasata (talk) 20:03, 8 November 2014 (UTC)[reply]
Great stuff- I'm happy to promote at this time. I look forward to seeing more in the list! J Milburn (talk) 11:56, 9 November 2014 (UTC)[reply]