Talk:River Taf

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Images[edit]

There is an image at Welsh wiki but not at Commons. In ictu oculi (talk) 02:01, 23 September 2013 (UTC)[reply]

Added an image, from the Commons category for the River Taf. Jokulhlaup (talk) 18:29, 12 January 2014 (UTC)[reply]

2005[edit]

You know, 40 minutes ago before this article's creation I was looking at the Redlinks project, trying to decide if mentions of the River Taf were really supposed to be River Taff. I eventually decided that I couldn't tell, and left it for someone else. Thank you for clearing things up. DS 14:02, 29 July 2005 (UTC)[reply]

Spelling[edit]

The official spelling does not require the circumflex on the 'a' (see Welsh orthography), so I have requested to change the article name to 'River Taf'. Troellwr (talk) 11:42, 22 September 2013 (UTC)[reply]

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Page moved. Note that the move has not yet taken place as it requires admin assistance, to delete River Taf before this page can replace it. I will put a db-move template there, but if any admin sees this before that's carried out, please complete the move. Move now completed. (non-admin closure)  — Amakuru (talk) 11:38, 22 October 2013 (UTC)[reply]



River TâfRiver Taf – There should not be a circumflex on the 'a'; compare articles on 'Whitland' and 'Ysgol Dyffryn Taf School', and the school's website, for correct spelling. Relisted bd2412 T 14:50, 4 October 2013 (UTC) Troellwr (talk) 11:36, 22 September 2013 (UTC)[reply]

  • Move to River Taf (Carmarthenshire), dabbed as Welsh Wikipedia, the bigger River Taff is also Afon Taf in Welsh and frequently called "River Taf" in English by people who know the Welsh name has only one -f. In ictu oculi (talk) 02:01, 23 September 2013 (UTC)[reply]
Support - Striking above to get the RM out of backlog, there is some confusion in Google Books between the smaller Carmarthen Bay River Taf and the upstreams of what becomes the River Taff at Cardiff, but fair enough let's not make a meal of it, hatnotes will do. In ictu oculi (talk) 01:36, 17 October 2013 (UTC)[reply]
Yeah, the confusion is that both rivers could be called "Afon Taf" or "the Taf", in both Welsh and English. But using the English "River..." construction, the eastern river is most frequently called "River Taff", and this one is never called that to my knowledge (proportionately, there are a lot more Welsh speakers in this area). As such, hat notes are the best way to handle any confusion for our readers in my opinion.--Cúchullain t/c 14:38, 17 October 2013 (UTC)[reply]
  • Move as proposed. The circumflex definitely should not be there, especially in the English construction "River Taf". See, for example, [1], particularly pp. 19-20, where both English and Welsh are given, and it's noted that the trend has been to avoid circumflexes in these names. "River Taf (Carmarthenshire)" is pointless and counterproductive as the eastern river is not usually called "River Taf", and the western river is also not entirely in Carmarthenshire. A hat note is perfectly sufficient to distinguish them. My only concern is whether "Afon Taf" has become more common in English, but either way the circumflex needs to go.--Cúchullain t/c 15:35, 4 October 2013 (UTC)[reply]
  • Support per Cuchullain. This river has a similar name to another one? Use hatnotes on each article. Problem solved. --BDD (talk) 18:21, 11 October 2013 (UTC)[reply]
  • Comment - I have no strong feelings on this except to note that the accent has a major effect on the pronunciation of the name of the River. Listening to the pronunciation in English by local people would leave nobody in any doubt as to which river was being described. If the article is renamed, careful consideration will need to be given to providing an accurate pronunciation.  Velella  Velella Talk   19:13, 16 October 2013 (UTC)[reply]
This is a classic case of the written form not corresponding totally to how it's pronounced when spoken. Obviously we can and should include a proper pronunciation in both articles. Either way, it's certainly been the trend to remove the circumflex, especially in English use.--Cúchullain t/c 14:38, 17 October 2013 (UTC)[reply]
  • Support There is no need to worry about whether the title in the English Wikipedia misleads those who speak the local language. Though certainly care should be taken to make sure its pronunciation is accurately provided in the first sentence. Red Slash 22:48, 16 October 2013 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.