Talk:Ruta graveolens

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Just to note my edit, here's one citation...

http://www.cat-repellant.info/html/diy-cat-deterrents.htm

Commentary on your article "Ruta graveolens"[edit]

As an obstetrician MD who has known the times ( & deterring effects) of "out-law abortion" in France before the law named "Mrs Weil law" allowed it in 1975 , I have always been interested in abortive plants , the most used & effective of them beeing "sabina" & "ruta graveolens" ( which have been henceforth strictly forbidden for centuries in french back-yard gardens): I think abortive properties of that plant should be amplied in your article . I am now visiting the South of Perou and have found bautiful shrubs of ruta in numerous gardens ( in Arequipa & Cusco mainly): A land-lady whom I questioned about its use took that special hermetic look indians sometimes take & , as I pressed her , admited "it could be helpful if la pildora falla , if pill is inefective ...".If opulent young western women want to have a look at that plant who is dispearing now in France , they may stop when driving up to the well-known snow-resort of Avoriaz , and see Ruta graveolens in the priest garden in a near-by village , two yards from the door . I dont know if the priest knows of its presence ...). —The preceding unsigned comment was added by 200.121.26.122 (talk) 00:11, 6 January 2007 (UTC).--Arapaima (talk) 10:03, 13 March 2008 (UTC) , who has now a brand new user page[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 11:34, 3 July 2008 (UTC)[reply]

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Moved to Ruta graveolens Mike Cline (talk) 15:53, 23 November 2012 (UTC)[reply]



Common RueRuta graveolens – The most common name for this plant is simply "rue". "Common rue" is an attempt to use a vernacular name to disambiguate this plant from related species also know as rue. I recently moved the "Rue" article which at the time discussed the genus Ruta to the genus name, and made "Rue" redirect here (which in general usage and in terms of incoming links usually refers specifically to R. graveolens). "Common rue" is not the most common name, and the most common name, "rue" is somewhat ambiguous. Scientific name is unambiguous and preferred per WP:FLORA.Plantdrew (talk) 02:34, 12 November 2012 (UTC)[reply]

  • Unsure - despite the Latin name being stinking rue (rue fétide/rue puante) it does seem that "common rue" is in use. Can you talk us through why this is? In ictu oculi (talk) 06:40, 12 November 2012 (UTC)[reply]
    • Many herbs have a simple one word common name ("rue" in this case). An adjective (e.g., "common, "stinking") may be added to the common name to disambiguate it from similar and related species. "Rue" by itself is the most common name. "Common/stinking rue" is used to distinguish it from e.g. Syrian rue or Fringed rue, but common/stinking rue is not as common as the one word form "rue". WP:FLORA and WP:UCN could be cited to support renaming this page "Rue", but "Common rue" is hard to justify. See Parsley (which is not titled "garden parsley"), and Salvia officinalis for other example of the issue here. I do support mentioning "common rue" as an alternative common name in the article, and making a redirect for it.Plantdrew (talk) 16:38, 12 November 2012 (UTC)[reply]
  • Strongly support - common names are important, but I don't see why the scientific name isn't used for article titles for plant species in almost every case, as every common name under the sun for any given species can always redirect to a name that, in most cases, everyone agrees represents a particular species. This web site alone shows Ruta graveolens = Common Rue, Countryman's-treacle, Garden Rue, German Rue, Herb-of-grace, and Rue... Hamamelis (talk) 09:20, 12 November 2012 (UTC)[reply]
  • Support Ruta gaveolens is much more commonly used than "common rue": 73,000/4,000 in Google books, with similar ratio in Google scholar. First Light (talk) 16:00, 12 November 2012 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Removed paragraph[edit]

I've removed a paragraph about the use of so-called Izband in Kashmir because it relates to the unrelated species Syrian Rue (Peganum harmala).77.164.112.220 (talk) 07:23, 16 April 2016 (UTC)[reply]

"A herb / An herb"[edit]

There are two occurrences of "a herb" / "an herb" in the article. One was changed from "an herb" in August 2016 by an IP user and remained unchallenged. I changed the other in the interests of internal consistency within this article and following the usage in several other articles on herbs - though most seem to manage to avoid the conflict altogether. WP:ENGVAR supports consistency of use. In this case, "a herb", not "an herb". Ghughesarch (talk) 18:07, 11 March 2017 (UTC)[reply]

The banner at the top of this talk page identifies this article as being written in British English. "A herb" is British English. Plantdrew (talk) 18:43, 11 March 2017 (UTC)[reply]
My apologies, it looked like this article originally was not written in British English, but in 2015, a sneaky IP did this. WP:ENGVAR is tricky like that. I didn't even bother to check this page. Sro23 (talk) 18:58, 11 March 2017 (UTC)[reply]

Cimaruta?[edit]

I'm surprised this hasn't been brought up yet—but where's the subsection on Cimaruta? Cynthia-Coriníon (talk) 05:46, 3 September 2022 (UTC)[reply]