Jump to content

Talk:Scotichronicon

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Scota's name means "blossom"

[edit]

"Queen Scota's name means "blossom" in Irish and Scottish Gaelic. Scotti was once a synonym for Irish, indicating that they (Irish and Scots) are "people of the blossom," or descendants of Queen Scota"

The word for 'blossom' in both Irish and Scots Gaelic is bhlàth

As such, unless the languages have changed radically, the sentences quoted above would appear to be erroneous.

If this is an assertion of fact, it needs to be backed up with a credible reference.

If this is simply an assertion made in the 'Scotichronicon,' that should be made clear. JF42 (talk) 21:12, 11 May 2020 (UTC)[reply]

Will be adding a new section re Bower's Robin Hood story

[edit]

Hi, y'all! I found an English translation of Bower's Latin story; done by A I Jones of the Latin text given in Child, III, p 41, via https://d.lib.rochester.edu/teams/text/bower-continuation-of-scotichronicon. I need an appropriate landing spot for my wikilink from A Gest of Robyn Hode#External_evidence. Should be posted within the next week or so. Ta-ta for now! --AnalyticalHistoricalHobbyist (talk) 16:15, 6 March 2022 (UTC)[reply]

UPDATE1 - Hi, y'all! Getting started ... I am also re-arranging the order of the sections so that the article flows better. Tally-ho! --AnalyticalHistoricalHobbyist (talk) 17:04, 7 March 2022 (UTC)[reply]