Jump to content

Talk:Shm-reduplication

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

spelling

[edit]

Its funnier if you spell it 'schm-'. I thought this was the common usage, but its not mentioned or used in the article. Somegeek 20:01, 25 August 2006 (UTC)[reply]

I thought so, too... SpectrumDT 14:14, 11 October 2006 (UTC)[reply]
I did some googlefights and found that 'shm-' really is more common, but 'schm-' is not uncommon. Somegeek 14:44, 12 October 2006 (UTC)[reply]
Reduplication-schmeduplication!
Added "schm-" as a variant spelling in the lead. Vilĉjo (talk) 15:17, 13 October 2008 (UTC)[reply]

"reduplication"?

[edit]

I wonder why it's "reduplication." That seems a bit redundant to me. --BennyD 08:21, 10 December 2006 (UTC)[reply]

Because the basic phenomenon is what's known as "reduplication" among linguists (i.e. doubling a word or part of a word), then modifying the initial consonants. AnonMoos 09:46, 10 December 2006 (UTC)[reply]

Why Schmuck?

[edit]

Why is it important that "shm" is the beginning of the yiddish word "schmuck?" Is there any reason to think that shm-reduplication has anything in common with the word "schmuck?" Not that I know of.

That should be removed as it adds a negative POV with the allusion to schmuck to the concept of shm-reduplication.

Another internal link there could be added. I believe "Joe Shmoe" also follows "Shm-reduplication". Hangfromthefloor 01:32, 4 January 2008 (UTC)

Latin Schmatin

[edit]

Can anyone vouch for this usage? I'm trying hard to imagine a scenario where there's a need for a slang term for binomial nomenclature. That it would be "latin schmatin" is just beyond me. --Stihdjia (talk) 21:34, 12 May 2009 (UTC)[reply]

reshmuplication now has a wiki page going here

[edit]

My thanks to Adrian MichelleInSanMarcos (talk) 18:09, 19 March 2013 (UTC)[reply]

I find at least two papers published in the academic literature that use "reshmuplication" for "shm-reduplication." via google reshmuplication site:.edu up to you to decide if the madison wise.edu milc party counts as an academic ref.


COPYING IN NATURAL LANGUAGES, CONTEXT-FREENESS ... http://acl.ldc.upenn.edu/P/P86/P86-1014.pdf File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View by A Manaster-Ramer - Cited by 15 - Related articles not refer to my 1983 reshmuplication argument, which they presumably still reject, the ... reshmuplication in form as well as function (see below). In any case, the ... AND http://clair.si.umich.edu/clair/anthology/citation-summaries/AAN/test_bk/citationContext3/J84-3003.CC


http://cambridge.academia.edu/BertVaux/Papers/136862/Metalinguistic_shmetalinguistic_The_phonology_of_shm-reduplication At this same conference, exactly twenty years ago, Alexis Manaster-Ramer demonstrated that the copying dependency in what he called “reshmuplication” ...


Call for Abstracts! ling.wisc.edu/~macaulay/milc.3.call.pdf - Madison Informal Linguistics Conference ling.wisc.edu/~macaulay/MILC%202%20program.pdf File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View Serious-ass morphology: The anal emphatic in English. 8:00 John McCarthy & Alan Prince. Reduplication, reshmuplication, redupli-bloody-cation: Come on, you didn't REALLY believe that OT stuff, did you?

my boldingMichelleInSanMarcos (talk) 07:50, 10 May 2012 (UTC)MichelleInSanMarcos[reply]

Ha, well redirects are cheap so I see no harm in creating one.  Done. Adrian J. Hunter(talkcontribs) 13:20, 10 May 2012 (UTC)[reply]



The redirect is fine, but I'm not sure that any change to the article is called for... AnonMoos (talk) 13:22, 10 May 2012 (UTC)[reply]

Analogous phenomenon in Yucatecan Maya

[edit]

Using the prefix "xla-" ('old') bestows derision or doubt upon nouns and verbs. Examples: le xla-janale', u xla-wotoch, in xla-meyaj. — Preceding unsigned comment added by 189.202.63.68 (talk) 15:30, 3 December 2012 (UTC)[reply]

That would appear to be a simple prefix, rather than "expressive reduplication". If you want a language with a wide variety of quasi-derogatory forms of word modification, look at "Abnormal types of speech in Nootka" by Edward Sapir, where there are special ways of "talking to or about fat people or people of unusual size", "People who are abnormally small", "those suffering from some defect of the eye", "Hunchbacks", "lame people", "left-handed people", "circumcised males", and "greedy people"! AnonMoos (talk) 04:01, 4 December 2012 (UTC)[reply]

Nifty Giftie

[edit]

chaoxiandelunzi - This article mentions schm-/shm- reduplication. I'm not sure if it is of any use for the shm-reduplication article. -- Jreferee (talk) 16:56, 3 January 2014 (UTC)[reply]

Not sure if shm- originates just from "Yiddish koyfn, shmoyfn" [1]Slang: The Authoritative Topic-By-Topic Dictionary of American Lingoes from All Walks of Life Should have claimed, too.--chaoxiandelunzi (talk) 02:11, 4 January 2014 (UTC)[reply]

Still doubtful about something in Bert Vaux article

[edit]

I just read from this article by Bert Vaux(http://www.academia.edu/209796/Metalinguistic_shmetalinguistic_The_phonology_of_shm-reduplication) that


Southern (forthcoming)suggests that shm-reduplication arose in Yiddish from a mix of Turkic Echo m-and East Slavic sh-. The Oxford English Dictionary on the other hand sees it as anEnglish-internal development, “derived from the numerous Yiddish words that begin with this sequence of sounds”. The existence of early Yiddish forms inshm- supports the former theory over the latter (cf. Weinreich (1980:623-4), who seems to think that the construction goes back several centuries in Yiddish.)Southern for example cites Yiddish shmallig , employed in a manuscript of c.1600 to disparage hallig ‘holy’.,


However when I searched "shmallig" in google and google scholar I got no results except copies of this article. So I am doubtful about whether there existed a c.1600 manuscript, which would extend the history of shm- back for about 300 years, until there is further evidences.--chaoxiandelunzi (talk) 02:01, 4 January 2014 (UTC)[reply]

I know nothing about Yiddish but I occasionally like to help with ref searches. I do not have access to the website you link to but I found this PDF of a paper written by Nevins & Vaux. Is this the same article or a different (and perhaps helpful) one? F6697 FORMERLY 66.97.209.215 TALK 08:50, 5 January 2014 (UTC)[reply]
Yes. Actually it is simple to get access to academia.edu--you just register a user and verify your email, and you can download the pdf(they asked me some question like whether I have been a author of an article, but I skipped that and found no problem).--chaoxiandelunzi (talk) 13:35, 5 January 2014 (UTC)[reply]

Schmoozing schmoozing

[edit]

Should be mentioned I think.199.247.44.43 (talk) 20:14, 25 July 2019 (UTC)[reply]

“German Yiddish”

[edit]

What shall “German Yiddish” be? “In German Yiddish the same construction is possible, too, for example: Visum-Schmisum”. Western Yiddish has been out of use for long. Is the article talking simply about German? (which sometimes uses Yiddish expressions, at times in a derogatory way) --Chricho ∀ (talk) 08:27, 20 April 2021 (UTC)[reply]

I come here to comment exactly the same point. As it (stil) is, the article seems to suggest that there exists some sort of non-German(ic) Yiddish. I thought it refers to the use of Yiddish in Germany, but, even if so, the used phrasing is confusing. Tuvalkin (talk) 23:14, 23 September 2024 (UTC)[reply]

genocide

[edit]

Yes, "Hague shmague" is a valid example, but do we really need that example? And is it really a "famous example"? 2600:4041:5801:DB00:2DCB:7ECF:9A3A:BDC0 (talk) 02:54, 20 March 2024 (UTC)[reply]

Seems good to keep examples of usage that are historically or culturally significant; if I find any others I will add them. The page as it stands is mostly conversational where it should have more examples of usage in situ.
I'm willing to remove the word "famous" for something like "notable". It was a big topic of discussion around the week of that event but it seems not to have stuck in the zeitgeist since then. Mccartneyac (talk) 16:04, 1 April 2024 (UTC)[reply]