Talk:Sindhughosh-class submarine

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


"Sindhu" in their names[edit]

  • 'sindhu' has been incorrectly translated as 'sea' the correct translation should be sindhu river also called indus, root for India 16:03, 21 May 2006 User:71.125.87.221
  • Given the intended role of full-sized naval submarines, the likeliest intended meaning here is "sea". Anthony Appleyard (talk) 23:56, 25 February 2011 (UTC)[reply]

WikiProject class rating[edit]

This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as start, and the rating on other projects was brought up to start class. BetacommandBot 19:52, 9 November 2007 (UTC)[reply]