Jump to content

Talk:SpåraKoff

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Moscow Pub tram

[edit]

I've seen one other Pub Tram; it was in Moscow, doing anti-circular circuits of the park/lake at [1]. From watching it, I think I recall a full circle being 30 minutes; 10 minutes spent in the loop at each end of the park (Zoom in to spot the track layout) and about 5 minutes going up/down the sides of the park between each "pause". —Sladen (talk) 12:46, 24 June 2008 (UTC)[reply]

Russian/KOFF

[edit]

"famous Russian beer KOFF" What? Why russian? Russian emigrant Nikolai Sinebrychoff founded brewery 1819 in Helsinki, Finland, but beer is not especially russian. Argus fin (talk) 18:48, 28 June 2008 (UTC)[reply]

It's a wiki—dive in and fix it! —Sladen (talk) 21:34, 28 June 2008 (UTC)[reply]
You are right but my english is not good enough. Argus fin (talk) 18:45, 5 August 2008 (UTC)[reply]
Make your changes anyway! And then (if the grammar could be improved) somebody another edit will help you tidy it up! —Sladen (talk) 18:47, 5 August 2008 (UTC)[reply]

KOFF or koff?

[edit]

Should the name for the tram in the arcticle be written as "SpåraKOFF" or "Spårakoff"? I believe the former one is the way it is written on the side of the tram itself. —Preceding unsigned comment added by Aceman87 (talkcontribs) 19:31, 11 June 2009 (UTC)[reply]

If I'm reading Wikipedia:Manual of Style (capital letters) and Wikipedia:Manual of Style (trademarks) correctly, the name should be written as "Spårakoff" (regardless of how it appears on the side of the tram). In a similar vein the article on the relevant beer brand is titeled Koff (beer), not KOFF (beer). — Kjet (talk · contribs) 21:19, 11 June 2009 (UTC)[reply]