Talk:The Bribe

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Carlota/Carlotta[edit]

This article mentions both spellings (Dead Men Don't Wear Plaid always uses the spelling "Carlotta"), but fails to state that The Bribe itself uses both spellings. In the beginning, "Carlota" (the correct Spanish spelling) occurs several times in print. But, near the end, the giant Fiesta sign made of fireworks spells the town's name as "Carlotta". David Spector (talk) 01:16, 5 July 2015 (UTC)[reply]