Talk:The Castle (1997 Australian film)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Address[edit]

I don't think that it is such a good idea to have the exact address where the film was shot out in strathmore? The last thing the people living out there need is a bunch of "The Castle" fans showing up and pestering them.

Quotes from the Movie[edit]

I feel that the new Quotes from the Movie section added by User:2quick4u, is not in keeping with the style of Wikipedia. Any thoughts? Cnwb 22:27, 1 November 2006 (UTC)[reply]

I agree. —The preceding unsigned comment was added by 203.206.110.173 (talk) 10:03, 1 April 2007 (UTC).[reply]

QLD Constituion: Off-topic[edit]

I chopped this whole para as it seems to bear no direct relation to the movie, which is set in Victoria:

It is interesting to note that s51(xxxi) of the Australian Constitution has no equivalent in the Queensland Constitution. As a consequence, the State of Queensland can and does compulsorily acquire land without payment of just compensation. In some cases, land is acquired by this State through legislative stealth without payment of any compensation - bypassing the Acquisition of Land Act (Queensland). There are complex examples of this, however,the simplest example is presented in the Land Act 1994 (Queensland). Legislators simply deleted the word "Crown" (Her Majesty Queen Elizabeth II) and substituted the word "State". So Crown land became State owned land. The Act then goes on to declare that all land below the high-water mark of a tidal navigable river (water course) is State owned Land. The position of the high-water mark is merely a matter of certification by the Registrar of Titles. Any litigation opposing the Registrar's certification will not be allowed a venture beyond the State Courts to the High Court - all sorts of things will befall such an uncompensated victim.

The recent High Court sanctioning of the new Australian Industrial Relations laws heralds the way to bring the Queensland Constitution in line. Once that happens, a man can safely call his home, his castle. Ashmoo 05:45, 21 November 2006 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Thecastle soundtrack.jpg[edit]

Image:Thecastle soundtrack.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot 03:21, 8 July 2007 (UTC)[reply]

Versions[edit]

Highly rated on Amazon.[1]

But many unfortunate differences between the Australian and US, VHS and DVD versions:

"Australian viewers will then be further horrified when they find that their cult film has been altered in about 30 places. Many words and phrases have been changed, and the fact that the words don't match the lip movements is patently obvious. Music has been changed, music has been added where it didn't exist, and some scenes (which were very funny!) have been deleted entirely.

Then of course some American audiences are wondering about the rating - R. The only reason for this is the f... word. On a recent trip to the US I observed that 8 out of 12 films at a local cinema were rated R. In some cases these same films are rated 12-14 in Switzerland. For those wondering - the original rating on the Australian version was "M 15+ medium level course language"

Some might argue that American audiences would have be unable to understand an unaltered version, but please - is there really a big difference between "scooped it [icecream] out of the punnet" (original) and "scooped it out of the bowl" (US). Or the plane flying overhead is no longer from Brisbane, it is "Sydney to Melbourne" in the US version. "Tertiary education" is also deemed too difficult and is instead simplified to "College education". This is but a small selection...."

"However, I should warn anyone who has seen and loved the film in its original Australian release that there are some rather annoying edits for the American market. For example, Darryl now thinks that 'The only thing funnier than Funniest Home Videos is the best of Funniest Home Videos'. RIP Hey Hey it's Saturday. He's also waiting for some 'Cheap facing' for the extra room he's building. Oh, and no-one in the family has 'ever left their home town'. The idea that 'no-one's been further than Alice Springs' was obviously deemed meaningless.

Not only that, but (and I'm sure this isn't my imagination) there are some rather interesting background music additions. Some of it is pretty sappy."

And here is a serious summary/review:[2].-69.87.201.47 20:39, 2 September 2007 (UTC)[reply]



I saw the original while living in Australia for three years when my lady friend decided I should see the kind of family she came from... the Beverly Hillbillies got nothing on The Castle folks and the original is the only way to go except the dvd wont play on american dvd players,...anyone know where I can get a copy to play on the us dvd players? —Preceding unsigned comment added by 24.23.204.52 (talk) 18:28, 21 January 2008 (UTC)[reply]

A bit off topic: As a Melburnian I always thought "scooped it [icecream] out of the punnet" seemed to be strange phrasing. In my experience, icecream is in a "container". At school, you might be asked to bring in old "icecream containers", etc. I have never heard punnet used in this context. Punnet is rather an uncommon word; really I have only heard it used for the small packets strawberries are sold in. Format (talk) 18:34, 21 January 2008 (UTC)[reply]
I have heard of ice cream buckets, but punnet is a funny word even though ice cream containers and strawberry punnets are sorta the same shape.

Box Office[edit]

The conversion from $AUD to USD is wrong, and would appear to have been calculated in the inverse since the AUD was below the USD in 2009 and the calculated sum is . There is also the question of why we are converting the figure iat 2009 exchange rates for a 1997 film. I am deleting the currency conversion. —Preceding unsigned comment added by 203.47.199.254 (talk) 00:17, 3 February 2011 (UTC)[reply]

Sensible move. We cannot predict what other currencies and what time periods the reader might be interested in, so it's wrong to choose just one (and then get it wrong!) Let anyone who's interested sort their particular conversion out for themselves. HiLo48 (talk) 00:23, 3 February 2011 (UTC)[reply]

Budget[edit]

Simple English wikipedia page provides a source that states the budget for this film was in fact $800,000 and provides further details of its production. The source relating to the budget on this article does not make any reference to the $19,000 this article states.

  • Agreed. I remember reading an interview with Rob Sitch a long time ago where he mentioned that it was filmed for just under A$1M, but I can't find it online. I did, however, find this interview where he states it was A$750k, so we can use that figure instead. Gobeirne (talk) 18:33, 25 February 2013 (UTC)[reply]

Adaptation[edit]

The article claims that the movie was adapted from Franz Kafka's novel, but there is no correlation of this anywhere. Where did this come from? Luca Ittimani (talk) 05:52, 9 February 2019 (UTC)[reply]

Eric Bana's character[edit]

The article says Eric Bana's character (Con) is an accountant. Is that correct? It seems unlikely to me. Adpete (talk) 04:55, 6 May 2019 (UTC)[reply]

TV Tropes agrees - https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Film/TheCastle
And this review says so, at around 3 minutes - https://www.youtube.com/watch?v=doDr6CfnqJM HiLo48 (talk) 07:52, 6 May 2019 (UTC)[reply]
Well there you go... thanks. Adpete (talk) 12:48, 6 May 2019 (UTC)[reply]

Themes[edit]

The themes section seems to be mostly the opinion of the authors, rather than based upon external sources. It also feels defensive and I think misses the point that the movie is a comedy. For example Kerrigan complementing his wife on basic foods she prepared can be seen as highlighting his affection for his wife even when she does things which might not be considered extra-ordinary, rather than making fun of Australian cuisine which the author implies. — Preceding unsigned comment added by 111.220.136.97 (talk) 10:56, 27 August 2019 (UTC)[reply]