Jump to content

Talk:The Swan of Tuonela

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Joke

[edit]

hehe, the joke among orchestral musicians and music critics (if left for too long in the refrigerator, the Swan of Tuonela becomes the "Swan of Salmonella") is funny, but what is the use of it to the article? ——Nussknacker胡桃夹子^.^tell me... 21:58, 7 January 2007 (UTC)[reply]

Yah, I removed it. It's funny but doesn't really belong. Thanks for pointing it out, Antandrus (talk) 22:06, 7 January 2007 (UTC)[reply]

Instrumentation

[edit]

There are rather more instruments than just strings, harp, & c.a. I don't have my score handy but that correction needs to happen; I'll try to do so at some point but feel free to jump in. --Wspencer11 (talk to me...) 17:17, 27 June 2007 (UTC)[reply]

Piano score for The Swan of Tuonella

[edit]

Could someone let me know if there is in existence a piano or organ score for The Swan of Tuonella.

Many thanks

Jo Davies —Preceding unsigned comment added by 86.132.216.176 (talk) 15:26, 9 October 2009 (UTC)[reply]

There's probably many of them. I added the IMSLP link to the article which has one that's free to DL. ♫ Melodia Chaconne ♫ (talk) 16:12, 9 October 2009 (UTC)[reply]

Tuonela or Tuolena?

[edit]

Which is right? —Preceding unsigned comment added by 173.16.252.154 (talk) 00:45, 8 August 2010 (UTC)[reply]

Tuonela. Only Tuonela. Hve you seen it written any other way in a reputable publication? -- Jack of Oz ... speak! ... 01:23, 8 August 2010 (UTC)[reply]

Pronunciation

[edit]

Could someone who knows Finnish please add a note regarding how to pronounce Tuonela? US radio announcers usually put the accent on the "ne", like Italian or Spanish, but tonight I heard an announcer say that Finns actually put the accent on the "o". Bhami (talk) 02:51, 1 April 2023 (UTC)[reply]