Talk:The Testament of Cresseid

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

[Untitled][edit]

It "transcends its source in many ways, including its concision, its seriousness and its distinctive humanity" - really?

Is this not an assertion, rather than a fact - and a dubious one at that?

Manxdave (talk) 22:29, 17 May 2008 (UTC)[reply]

Time's up. I've changed it, although I've probably erred on the side of generosity.

Manxdave (talk) 22:39, 23 May 2008 (UTC)[reply]

Thanks for that, though not for the "generosity". Has now been rewritten and subjective comparison dropped. Yes, in first form it was a clumsy assertion but I was after trying to identify differences which most commentators recognise, so not dubious.

I think Henryson does "transcend" the source here (not Chaucer per se) in economy, humanity and seriousness because he achieves a different kind of poem. Both poems are unquestionably successful. (I'm not convinced the two poets' respective "serious" agendas were ultimately that different, but that's infinitely more contentious.)

My actual personal objective belief is that Henryson by artistic inference is one of the first mature, intentional and perceptive "critical" readers we know of Chaucer. James I was more of an imitator, but Henryson is more of a peer.

Sorry never got back sooner.

strangtea (talk) 14:14, 24 May 2008 (UTC)[reply]