This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland articles
This article is within the scope of WikiProject Politics, a collaborative effort to improve the coverage of politics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PoliticsWikipedia:WikiProject PoliticsTemplate:WikiProject Politicspolitics articles
Eikö tätä voisi kääntää muotoon "Elder Statesman", se antaisi ehkä englantia puhuville kuvauksen mistä tittelissä on kyse, pitkäaikaisen poliittisen uran tehneestä henkilöstä ?
Rough translation: Is this not better translated as "Elder Statesman"? It might give the English-speakers a better description of what the title is all about, the long-term political career of the person.
Please try to write in English on the English Wikipedia. Astronaut (talk) 23:13, 9 July 2009 (UTC)[reply]
Maybe - I edited the article accordingly. Astronaut (talk) 23:10, 9 July 2009 (UTC)[reply]