Talk:Vehicle title branding

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mandatory Vehicle Browsing[edit]

The tables in Mandatory Vehicle Branding aren't clear in my browser - the italicised second column spills over into the next row. Horizontal lines would alleviate this, but I have no idea how to produce them.84.71.107.28 (talk) 00:53, 19 July 2009 (UTC)[reply]

tables and image[edit]

the image is in no way helpful to augment the value of the article. also, tables are not referenced, and the use of "AKA" seems like a personal opinion. if an official table is transcribed, it should be referenced, otherwise don't include a table with your own comments if you have encyclopaedic intentions. FoCuSandLeArN (talk) 23:38, 28 August 2012 (UTC)[reply]

'AKA' exists because one particular brand type might get a different name in the regulations of a different province or state. The obvious example would be « véhicule gravement accidenté » which means nothing to anyone outside Québec (as-is or literally translated), even though it would appear in legislation in that jurisdiction. The reference for « VGA » would be SAAQ, the Québec public auto insurer at http://www.saaq.gouv.qc.ca/immatriculation/reconstruction/index.php but do you seriously intend to cite chapter and verse across ten provinces and fifty states for these? 66.102.83.61 (talk) 02:19, 9 September 2013 (UTC)[reply]