Talk:Vine's Expository Dictionary

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

POV in the article[edit]

The explanations about the use of the book and the adjectives in the text are not so good. It seems I'm reading an ad about the dictionary. Anyone could improve the article? Thanks! Kleiner (talk) 02:09, 15 June 2009 (UTC)[reply]

What exactly do you feel to be not a neutral description? Mendelo (talk) 15:19, 29 March 2013 (UTC)[reply]

"Therefore, I would recommend using the ASV 1901 as the primary key to looking up a Vine NT word in English, then relating that information to the KJV." Who is "I"? — Preceding unsigned comment added by 75.190.146.99 (talk) 18:18, 10 March 2014 (UTC)[reply]

moving this page[edit]

Any reason why I shouldn't move this to Vine's Expository Dictionary (i.e., with the apostrophe in place)? --Nat Gertler (talk) 20:20, 23 January 2010 (UTC)[reply]

No objection in 24 hours, so I did done dood it. --Nat Gertler (talk) 22:43, 24 January 2010 (UTC)[reply]

Controversies in the text[edit]

I would be glad to see a section addressing controversial interpretations in the book. For example, the way "appoint" is defined from Acts 13:48 seems to indicate that the point in time when the Gentiles believed was also the time at which they were appointed to eternal life. I can imagine this does not sit well with all students of Scripture. — Preceding unsigned comment added by Plainplow (talkcontribs) 18:54, 2 October 2012 (UTC)[reply]

Moving edit from article to talkpage.[edit]

I have removed the following edit of 1 June 2008 by Jaambo, see [1], (their only contribution) to the talk page where it belongs:

The Vine's Expository Dictionary is not really keyed to the King James Version (KJV) of the Bible; it is keyed to the English Version (1881-1885), which most closely approximates the ASV 1901 (American Standard Version). Vine's often tells what the KJV has by means of a parenthesis (AV). In this way it is usable and compatible secondarily to the KJV version. An example is "CROWD" entry, where the ASV 1901 renders "gathering a crowd" (Acts 17:5) whereas the AV (=KJV) renders gathered a "company."

Therefore, I would recommend using the ASV 1901 as the primary key to looking up a Vine NT word in English, then relating that information to the KJV.

Coolabahapple (talk) 07:12, 2 May 2015 (UTC)[reply]