Jump to content

Template talk:Republican Calendar/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

LOCALDAYNAME

Since {{LOCALDAYNAME}} automatically produces the correct name in English (e.g. “Tuesday”), I'm not sure how the creator of this template has managed to screw it up. — Chameleon 04:20, 7 September 2008 (UTC)

THIS

is the most amazzingly incredible thing ever. Thanx. 68.39.174.238 (talk) 22:20, 21 November 2008 (UTC)

Time?

Amazing piece of work; I'm deeply impressed.

But why does it list the time the page was loaded? :o) — OwenBlacker (Talk) 20:40, 1 December 2008 (UTC)

Does the template take into consideration the difference between the Greenwich and the Paris prime meridians? Hellerick (talk) 04:28, 8 March 2011 (UTC)

Can we get the day name capitalized?

This is English, not French, so the words Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday are always capitalized. That's about the only problem. Lockesdonkey (talk) 21:39, 4 February 2009 (UTC)

solved -- Jokes Free4Me (talk) 22:47, 4 April 2009 (UTC)

excess size

DOES IT REALLY NEED TO BE SO DAMN HUGE?Tamfang (talk) 06:58, 12 October 2011 (UTC)

I agree. I am seeing text wrapping issues in this template as well caused by the fact that it's much wider than the normal article text width. — Preceding unsigned comment added by 82.139.81.0 (talk) 18:12, 12 January 2013 (UTC)

Dates are off

The date from this template is one day greater than the other calendar converters I see online. I.e. today is April 8, which most say is 19 Germinal, but this one gives 20 Germinal. Is it using Romme's abandoned proposal? I don't see this documented.

Also, why GMT? No Frenchman would use an English meridian! That's currently 2 hours behind civil time in Paris. Since I'm 7-8 hours behind GMT, it makes the date discrepancy even worse for me. Why not use local time?

While I'm at it, colons seem appropriate only as sexagesimal separators. I cannot find any examples of their use in that time period. Time then was typically stated as so many hours and minutes or with abbreviations (hm). Even today it is common to write times in France this way, e.g. à 12h30. See here for example. Decimal times were historically written out like, à cinq heures décimales, or à 5hd. A decimal separator might also make sense, e.g. 5.50 for half past noon. (Or à 5,50 in French.) It seems useful to make decimal distinct from sexagesimal, so it's not mistaken for 5:50 am. --Nike (talk) 08:41, 8 April 2012 (UTC)

Those changes make sense to me. If you want to fix it, please do. --Coemgenus (talk) 12:09, 8 April 2012 (UTC)
I don't know how to fix it, but if using a decimal separator I'd opt for the comma, seeing as France is in Europe.
Also, the template should document which leap year convention it uses (and why). I understand from the article on the subject that there are several different ones that can yield different results. — Preceding unsigned comment added by 82.139.81.0 (talk) 16:12, 12 January 2013 (UTC)

I forgot about this. I had no idea how or time then to do it myself, but I just figured it out. Decimal time is now temps moyen de Paris (Paris mean time). The colons are replaced with letters: hms. Not really knowing what I'm doing, and being a very complicated set of templates, I may have screwed something up, so feel free to fix it, if so. --Nike (talk) 11:31, 21 March 2016 (UTC) Primidi 1er Germinal an CCXXIV à 4 h. 86 m. (t.m.P.)