Jump to content

User:Johnsoniensis/sandbox

Coordinates: 51°51′53.22″N 8°4′36.4″W / 51.8647833°N 8.076778°W / 51.8647833; -8.076778
From Wikipedia, the free encyclopedia

Tulu welcome :: hidden text: Fuglebjerg

Ehrhardt[edit]

Myat Thu Thu

Arnold Anton Traugott Ehrhardt (14 May 1903 in Konigsberg to 18 February 1965 in Manchester) was a German jurist and British theologian.

Life[edit]

He moved to Lörrach to study theology with Karl Barth in neighbouring Basel. When he learned of his impending arrest at the beginning of 1939, he stayed in Switzerland and emigrated to England. With the financial help of the Church of England, he continued his theological studies – after a brief interruption by an internment as an "enemy alien" in May 1940 – at the University of Cambridge and finished it with a doctorate in 1944. He was a curate in a Manchester parish.[1] He also researched in the field of ecclesiastical and legal history and published mostly in German. From 1956 at the latest he worked as an Anglican priest in Heywood. In 1958 he was appointed Bishop Fraser Senior Lecturer in Church History at the Victoria University of Manchester;[2] The Ehrhardt seminar at the Center for Biblical Studies there bears his name.[3] He declined offers of appointments to professorships in the law faculties of the Philipps University of Marburg in 1951 and the Goethe University of Frankfurt in 1957.

Footnotes[edit]

  1. ^ Heywood Thomas "Arnold Ehrhardt, A Menoir" (foreword to Arnold Ehrhardt: The Beginning, A Study in the Greek philosophical approach tot he concept of Creation from Anaximander to St. John, Manchester, 1968)
  2. ^ Leonie Breunung, Manfred Walther: Die Emigration deutschsprachiger Rechtswissenschaftler ab 1933, Berlin/Boston. 2012, p. 576
  3. ^ Centre for Biblical Studies; University of Mamchester

McKitterick &c.[edit]

Bodwen: infobox for Cornwall Assessment finished counties: Bedfordshire; Buckinghamshire; Cheshire; Cornwall; Devon; Dorset; Gloucestershire; Hampshire; Herefordshire; Hertfordshire; Isle of Wight; Kent; Nottinghamshire; Somerset; Surrey; Sussex; Wiltshire; Worcestershire; Yorkshire

Christianity work groups: Talk:Stepan Vaprovych

David John McKitterick (born 9 Jan. 1948) is an English librarian who has been Librarian and Fellow of Trinity College, Cambridge since 1986.

His father was the Rev. Canon J. H. B. McKitterick. In 1976 he married Rosamond Deborah Pierce. He was educated at St John's College, Camrbidge, and University College London. He worked at the Cambridge University Library in 1969-70 and from 1971 to 1986; he was a Fellow of Darwin College, Cambridge, from 1978 to 1986. He is the author of various works on bibliography and library history, including a history of Cambridge University Library in the 18th and 19th centuries.

Source[edit]

  • Who's Who; 2009: "McKitterick, Dr David John"

Truro: 18,766 in the 2011 Camborne: 2011 Census was 20,845 St Austell: 19,958 2011 population of Redruth was 14,018 16,184 at the 2011 census

St Tysilio's church

Sellack is a rural parish and village in the English county of Herefordshire. It is on the River Wye three and a half miles northwest by north of Ross on Wye. The benefice is united with that of King's Caple.[1]

The church of St Tysilio has a 14th-century spire; the pulpit, gallery and communion rails are Jacobean.[2] The east window is filled with 17th-century stained glass in a medieval style. The glass includes the initials R. S. which must relate to Rowland Scudamore of Craddock Court who was buried in the church in January 1631. It is presumed that the glasswork was commissioned by John, Viscount Scudamore, Rowland's great nephew.[3]

Footnotes[edit]

  1. ^ John Marius Wilson's Imperial Gazetteer of England and Wales, 1870-72; Vision of Britain
  2. ^ Betjeman, J. (ed.) (1968) Collins Pocket Guide to English Parish Churches: the South. London: Collins; p. 142
  3. ^ Goodall, John (2015). Parish Church Treasures. London: Bloomsbury; p. 176

National Central Library[edit]

The National Central Library was a library in Store Street, London W.C.1 in the 20th century. It was a tutorial system and a scholarly library for working people who were not connected to an academic institution.[1] The founder of the library was Albert Mansbridge.

In 1971-73 the librarian and secretary to the trustees was Maurice Line. The library was incorporated by Royal Charter and maintained by annual grants from the Department of Education and Science, local authorities, university and special libraries, adult education bodies and public trusts. The library was the national centre for the inter-lending of books (other than fiction and students' textbooks) and periodicals to readers in all parts of the British Isles through the libraries to which they belonged. Inter-lending was also carried on to and from foreign libraries through their national centres. Other tasks it undertook were the establishment of a union catalogue of Slavonic books and periodicals in British libraries and the production of the British Union Catalogue of Periodicals.[2] On the establishment of the British Library in 1973 the National Central Library was incorporated with it.

Footnotes
  1. ^ "Mansbridge, Albert." Encyclopædia Britannica. 2006.
  2. ^ Whitaker's Almanack; 1972, p. 405

Edward Robertson[edit]

Professor Edward Robertson D.D., D.Lit., LL.D.(1880? - April 1964[1] ) was a British academic, Professor of Semitc Studies at the Victoria University of Manchester and afterwards Librarian of the John Rylands Library, Manchester.

Biography

Before his appointment to the chair of Semitic Studies at the Victoria University of Manchester in 1934 Robertson had been Professor of Hebrew at University College, Bangor. In 1945 he retired from the university and became Professor Emeritus of Semitic Studies. In 1949 he came out of retirement when he was appointed Librarian of the John Rylands Library, Manchester. He reorganized the library administration into departments headed by a Registrar, a Keeper of Printed Books and a Keeper of Manuscripts. During his tenure an appeal for £100,000 was made to strengthen the library's financial situation. In 1962 he resigned as Librarian of the John Rylands Library, Manchester, a post he had held since 1949 and emigrated to Canada, when eighty-two years of age.[2][3]

Professor Robertson was awarded D.D. degrees by the universities of St Andrews and Wales, a D.Lit. degree and the honorary degree of LL.D. by the Victoria University of Manchester.[4] He was born at Cameron, Fife, and in 1915 married Gertrude Mary Coventry, by whom he had a son and two daughters. At the time of his death on 29 April 1964 he resided at Hudson, Province of Quebec.[5]

Publications (selected)
  • 1938: Catalogue of the Samaritan Manuscripts in the John Rylands Library, Manchester. Manchester: John Rylands Library
  • 1962: Catalogue of the Samaritan Manuscripts in the John Rylands Library, Manchester; vol. 2: the Gaster Manuscripts. Manchester: John Rylands Library
Footnotes
  1. ^ The Bulletin of the John Rylands Library; vol. 47, p. 1
  2. ^ Semple, W. H. (1963) "Emeritus Professor Edward Robertson, Librarian and Director of the John Rylands Library, 1949-62"; in: The Bulletin of the John Rylands Library; vol. 45, pp. 273-75
  3. ^ The Bulletin of the John Rylands Library; vol. 47, p. 2
  4. ^ Who Was Who: 1961-1970; p. 966
  5. ^ WWW, p. 966

Darwell Stone[edit]

Darwell Stone (1859-1941) was an Anglo-Catholic theologian and Church of England priest.

Biography

Stone was educated at Merton College, Oxford. He was made a deacon in 1883 and after being ordained priest became vice-principal of Dorchester Missionary College, Oxfordshire, in 1885. He became principal of the college in 1888. From 1909 to 1934 he was principal of Pusey House, Oxford. During his adult life he strenuously maintained High Church principles and was a defender of the theology of R. W. Church and H. P. Liddon against the teaching of the Lux Mundi school. In later life he became more and more the leader of the Anglo-Catholic Movement in the Church of England and was a strong opponent of the project to revise the Book of Common Prayer. His writings were characterized by wide and accurate learning and fairness to his opponents. From 1915 until his death he was editor of the projected Lexicon of Patristic Greek.

Selected writings
  • 1899: Holy Baptism
  • 1900: Outlines of Christian Dogma
  • 1905: The Christian Church
  • 1909: A History of the Doctrine of the Holy Eucharist
  • 1917: The Reserved Sacrament
Source
  • Cross, F. L. (1974) The Oxford Dictionary of the Christian Church; 2nd ed. edited by F. L. Cross and E. A. Livingstone. Oxford: Oxford University Press; pp. 1312-13.
Further reading==
  • Cross, F. L. (1943) Darwell Stone, Churchman and Counsellor

Cornwall Domesday Book tenants-in-chief[edit]

The Domesday Book of 1086 lists in the following order the tenants-in-chief in Cornwall of King William the Conqueror:

Source[edit]

  • Thorn, Caroline & Frank, (eds.) Domesday Book, (Morris, John, gen. ed.) Vol. 10, Cornwall, Chichester: Phillimore, 1979

River Kensey[edit]

The River Kensey is a river in east Cornwall, England, UK which is a tributary of the River Tamar.

The river rises at Kensey in the parish of Treneglos and flows generally east to the south of Tresmeer and Egloskerry and then divides the town of Launceston from its suburb Newport before flowing into the Tamar about a mile east of Launceston.[1]

External links[edit]

Category:Rivers of Cornwall

List of shipwrecks[edit]

  • 1667 March – an East Indiaman, the Jonkheer Meester Van de Putterstock ( Netherlands) with a cargo of sugar, coffee, spices and Banca tin with a value of £50,000 wrecked under Angrouse Cliff near Mullion Cove.[2]

Marie-Madeleine Postel[edit]

Statue of Marie-Madeleine Postel, Basilique de la Trinité de Cherbourg

Marie-Madeleine Postel, born Julie Françoise-Catherine Postel at Barfleur 28 November 1756 and died at Saint-Sauveur-le-Vicomte 16 July 1846 is a Catholic saint who founded the Congrégation des sœurs des Écoles chrétiennes de la Miséricorde in 1807. Her feast is 16 July. She was beatified in 1908 and canonised on 24 May 1925.

Further reading[edit]

  • Pierre de Crisenoy, Sainte Marie-Madeleine Postel, Paris, Bonne Presse, 1938
  • Georges Grente, Une Sainte normande, Marie-Madeleine Postel, Paris, Bonne presse, 1945
  • Abbé François-Augustin Delamare, Vie édifiante de la très honorée supérieure Marie-Madeleine, née Julie Postel, réédition le Livre d'histoire, 2005, ISBN 2-8437-3726-5


Category:French saints Category:1756 births Category:1846 deaths

Aberdeen University Press[edit]

Aberdeen University Press is a printing firm in Aberdden, Scotland, established in 1840.

History[edit]

In 1840 George King (1792-1872) and his brother Robert formed a partnership as printers in Diamond Street, Aberdeen. This firm is not listed in the local directory for 1850 but continued as a bookseller. Their brother Arthur appears in the directory for 1853-54 as a printer; this firm later became the printers of The Aberdeen Free Press and North of Scotland Review a newspaper founded by George King in 1847 as The North of Scotland Gazette. The printing firm of Arthur King & Co. continued under Arthur King's control until his death in about 1870. He was succeeded by his son whose interests lay elsewhere and he sold it to John Thomson, W. W. Mackenzie and Alexander Troup in 1872. Mackenzie was soon bought out by the other two and in 1887 Troup sold his interest to Thomson. By this time the business had quadrupled in size and had 180 employees. "From 1887 ... until his death at the end of 1911 [John Thomson] was regarded, not merely throughout the printing trade in the United Kingdom, but also by the highly critical business community of his native city, as a most dynamic personality."[3] The old printing works at Clark's Court was extended in 1886 by a building on a new site immediately to the west. Further expansion occurred in 1892 and 1896. In the summer of 1900 the business became a public company under the name of Aberdeen University Press Limited. At the time of the first annual meeting about 100 books were being printed for various publishers. The printing equipment included 10 American two-revolution Miehle presses and six English Wharfedales. On the death of John Thomson in 1911 his son George L. Thomson who had been joint managing director with his father since 1900 was appointed sole managing director. He also died in 1915; in his place Paul Walmsley was appointed manager but he left soon after. In 1916 only a third of the presses were running and much of the work done was unprofitable. James R. Sutherland (first appointed as clerk and bookkeeper in 1892) was the next manager and was able to keep the business going through difficult conditions of the 1920s. In 1931 he was made a director. In 1932 the Rosemount Press, which printed the Aberdeen Free Press, was amalgamated withe Aberdeen University Press Ltd. The joint managing directors were James R. Sutherland and Theodore Watt (formerly of the Rosemount Press). Sutherland retired in 1939 after 47 years service and died in 1943. Theodore Watt died in 1946. The managing director from 1948 to 1958 was David C. Duncan, jointly with Harold M. R. Watt, the son of Theodore Watt. When Duncan left Watt continued as sole managing director. After World War II the press took over the bookbindery of William Jackson (Aberdeen) Ltd and also John Avery and Company, owners of the Greyfriars Press. Once this had happened the firm was operating on four different sites in the city so in 1959 it was decided for the sake of efficiency to concentrate all activities on one site. This involved building on land next to the site of the Rosemount Press; the new building was finished in 1963.

Notes[edit]

  1. ^ Ordnance Survey One-inch Map of Great Britain; Bodmin and Launceston, sheet 186. 1961
  2. ^ McBride, P. W. J., Richard, L. & Davis, R. (Ferdinand Research Group). (1971) "A Mid–17th Century Merchant Ship-wreck near Mullion, Cornwall: interim report". Cornish Archaeology 10: 75–78
  3. ^ Keith, p. 20

Source[edit]

  • Keith, Alexander Aberdeen University Press: an account of the press from its foundation in 1840 until its occupation of new premises in 1963. Aberdeen University Press, 1963

Frank Edward Brightman[edit]

Frank Edward Brightman (1856-1932) was an English scholar and liturgist. He was librarian of Pusey House, Oxford, from 1884 to 1903 and from 1902 until his death a Fellow of Magdalen College, Oxford. He was a strong High Churchman. From 1904 to 1932 he was editor of the Journal of Theological Studies

His chief works are:

  • 1896 Liturgies Eastern and Western; Vol. I: Eastern. This was a revised edition of the section on the Eastern churches in C. E. Hammond's 1878 book; it was based on extensive research and visits to monasteries in the East (vol. II was never published).
  • 1915 English Rite is a laborious and valuable edition of the various editions of the Book of Common Prayer.
Source
  • Cross, F. L. (1957) The Oxford Dictionary of the Christian Church. London: Oxford University Press; pp. 198-99.
Further reading
  • Obituary by H. N. Bate in Proceedings of the British Academy vol. 19 (1933), pp. 345-50

Castile soap[edit]

A bar of Castile soap

Castile soap is a name used in English-speaking countries for olive oil based soap made in a style similar to that originating in the Castile region of Spain.

History[edit]

The origins of Castile soap go back to the Levant, where Aleppo soap-makers have made hard soaps based on olive and laurel oil for millennia.[citation needed]

It is commonly believed[by whom?] that the Crusaders brought Aleppo soap back to Europe with them in the 11th century, based on the claim that the earliest soap made in Europe was just after the crusades, but in fact the Romans in the first century AD knew about soap and Zosimos of Panopolis ca. 300 AD described soap and soapmaking.[1] Following the Crusades, production of this soap extended to the whole Mediterranean area. The first European soap-making factories were created by Muslims[citation needed] in the 12th century in Spain (Alicante, Malaga, Cartagena and Castile) and in Italy (Naples, Savone, Genoa, Bologna and Venice) and then, in the middle of the 15th century, in Marseille France, giving birth to Marseille soap.

Changes[edit]

Early soap-makers in Europe did not have easy access to laurel oil and therefore dropped it from their formulations, thereby creating an olive-oil soap now known as Castile soap.

Importations of "Castile soap" through Antwerp appear in the London port books of 1567–1568 (Dietz 1972), though the Oxford English Dictionary has no references to "Castile soap" earlier than 1616. In his article "A short history of soap", John Hunt maintains that barilla (an impure form of sodium carbonate obtained from halophyte plant ashes that were high in sodium) was boiled with locally available olive oil, instead of tallow.

By adding brine to the boiled liquor, the soap was made to float to the surface, where the soap-boiler could skim it off, leaving the excess lye and impurities to settle out. While Aleppo soap tends to be green, this produced what was probably the first white hard soap, which hardened further as it aged, without losing its whiteness, forming jabón de Castilla.

Apothecaries knew the product by the Latin names of sapo hispaniensis (Spanish soap) or of sapo castilliensis (Castilian soap).[2]

See also[edit]

References[edit]

External links[edit]

==Ballymaloe House

The grounds at Ballymaloe House, evening

Ballymaloe House is an historic house in Shanagarry, County Cork, Ireland. It has included a well known restaurant since 1964.

History[edit]

The oldest parts in the present Ballymaloe House can be traced back to an Anglo-Norman castle built on this site around 1450. After many demolition works and rebuilding, most of the present building was completed in 1820. In 1990 and 2000 limited works were done on the building.[3]

The Fitz-Gerald of Cloyne and Ballymaloe House[edit]

Ballymaloe House can be traced back to an Anglo-Norman square castle built on this site around 1450, held by members of the Desmond FitzGerald families, particularly Sir John FitzEdmund FitzGerald.[4][5]

Restaurant and accommodation[edit]

In 1964 the Allen family, owners of the Ballymaloe estate, converted the old dining room into a restaurant. They named the restaurant The Yeats Room. In 1967 the first few rooms were converted into hotel rooms, to accommodate guests who liked to stay.

A spin off of the restaurant is the Ballymaloe Cookery School.

The Yeats Room
Ballymaloe House
Restaurant information
Established1964
Head chefJason Fahey & Gillian Hegarty
Food typeEuropean (Modern Irish)
Rating1 Michelin star Michelin Guide (1975-1980)
Street addressShanagarry
CityMidleton
StateCounty Cork
CountryIreland
Websitewww.ballymaloe.ie

The Yeats Room of Ballymaloe House is a restaurant located in Shanagarry in County Cork, Ireland. It is a fine dining restaurant that was awarded one Michelin star in the period 1975-1980.[6][7] The Michelin Guide awarded the restaurant the "Red M", indicating 'good food at a reasonable price', in the period 1981-1994.[8] The Egon Ronay Guide awarded the restaurant one star in the periods 1975-1981, 1983-1984 and 1987-1988.[9]

The kitchen style of Ballymaloe House is Modern Irish. In the time Ballymaloe House was awarded the Michelin star, Myrtle Allen was the head chef; as of 2010, Jason Fahey was the head chef.

See also[edit]

Sources and references[edit]

  1. ^ Partington, James R[1] partington (1960). "A history of Greek fire and gunpowder": 307. {{cite journal}}: |first1= has generic name (help); Cite journal requires |journal= (help); External link in |first1= (help)CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  2. ^ Soap (data) from Pharmj.com. Retrieved May 2009. PAID REGISTRATION required to check this source.
  3. ^ History
  4. ^ Ballymaloe House – History May 23, 2012 by Annemarie Foley
  5. ^ Fitzgerald, John Fitzedmund (1528-1612) (DNB00) wikisource
  6. ^ Michelin Online
  7. ^ 1979 Michelin Great Britain and Ireland. London/Clermont-Ferrand: Michelin Tyre Co. Ltd./Michelin et Cie. 1979. p. 581. ISBN 2 06 006599 2. {{cite book}}: |access-date= requires |url= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)
  8. ^ The emergence, development and influence of French Haute Cuisine on public dining in Dublin restaurants 1900-2000: an oral history. Thesis DIT by Mairtin Mac Con Iomaire, 2009. 3 downloadable volumes.. Part 2, p. 345
  9. ^ The emergence, development and influence of French Haute Cuisine on public dining in Dublin restaurants 1900-2000: an oral history. Thesis DIT by Mairtin Mac Con Iomaire, 2009. 3 downloadable volumes.. Part 2, p. 348

51°51′53.22″N 8°4′36.4″W / 51.8647833°N 8.076778°W / 51.8647833; -8.076778

Category:Restaurants in the Republic of Ireland Category:Michelin Guide starred restaurants in Ireland Category:County Cork

American University in Cairo Press[edit]

Johnsoniensis/sandbox
Parent companyAmerican University in Cairo
StatusActive
Founded1960; 64 years ago (1960)
Country of origin Egypt
Headquarters locationCairo
DistributionWorldwide
Publication typesBooks
Official websitewww.aucpress.com

The American University in Cairo Press is the leading English-language publisher in the Middle East.

History[edit]

The American University in Cairo Press (AUC Press) was founded in 1960. It is an independent publisher with close ties to the American University in Cairo (AUC). Its offices are located in the heart of the Egyptian capital, overlooking the historic downtown landmark, Tahrir Square.

Its first publications in 1961 were K. A. C. Creswell’s A Bibliography of the Architecture, Arts and Crafts of Islam, Otto F. A. Meinardus’s Monks and Monasteries of the Egyptian Deserts, The Rose and the Vine: a study of the evolution of the Tristan and Isolt tale in drama by Edward B. Savage, and George Scanlon’s A Muslim Manual of War.

Mission[edit]

Considered “the leading English-language publishing house in the Middle East,” [2] its goals and purposes reflect and support the mission of the AUC in education, research, and cultural exchange, through professional publishing programs and international bookselling services.

Publishing programs[edit]

Today the AUC Press publishes books in eight broad categories:

  • Arabic literature in translation
  • Archaeology and Ancient Egypt
  • Architecture and the arts
  • History and biography
  • Language studies
  • Politics, economics, and social issues
  • Religious studies
  • Travel literature and guidebooks

It publishes annually up to 60 wide-ranging academic texts and general interest books for distribution worldwide. It also maintains a backlist of more than 900 high-quality scholarly, literary, and general interest publications. Through its own bookstores and other retailers in Egypt, along with its distributors abroad, namely Oxford University Press and I. B. Tauris, the AUC Press sells its books in every major book market around the world and through major online retailers, including Amazon. The AUC Press also sells e-books and licenses foreign editions of its publications in many languages.

Arabic literature in translation[edit]

In 1978 the AUC Press translated and published a novel, Naguib Mahfouz’s Miramar―his first to be translated into English―thereby launching its new Arabic Literature in Translation program. Today it is a leader in the translation, distribution, and promotion of the best in modern Arabic fiction, [3] bringing over 145 Arabic Literature titles by more than 65 authors from 12 countries, to English-speaking readers, including works of the late Nobel laureate Naguib Mahfouz and internationally acclaimed author Alaa Al Aswany.

Naguib Mahfouz[edit]

In December 1985, three years before Naguib Mahfouz won the Nobel Prize for Literature, [4] the AUC Press signed a comprehensive publishing agreement with the Egyptian writer, thus becoming his primary English-language publisher as well as his worldwide agent for all translation rights, publishing all of his novels in English and licensing numerous editions in other languages. His most translated novel, Midaq Alley, has appeared in more than 30 foreign editions in 15 languages.

Since it first introduced Mahfouz’s novels in English, the AUC Press has published 43 volumes of his writing, including a collection of his Life’s Wisdom, an anthology of his thought and philosophy, Heart of the Night (2011) and Love in the Rain (2011). The AUC Press has also licensed some 600 foreign-language editions of Mahfouz’s works in 40 languages.

Naguib Mahfouz Medal for Literature

As a tribute to the acclaimed Egyptian writer and the rich literary heritage of the region, in 1996 the AUC Press established the Naguib Mahfouz Medal for Literature, a major award in support of contemporary Arabic literature in translation.

The award, consisting of a silver medal and a cash prize, as well as the translation and publication of the winning novel throughout the English-speaking world, is presented annually on 11 December, the birthday of Naguib Mahfouz.

Winners of the Naguib Mahfouz Medal for Literature

The 21 winners of the Naguib Mahfouz Medal for Literature so far include 8 women, 12 men; 11 Egyptians (2 posthumously), 2 Palestinians, 1 Algerian, 1 Lebanese, 1 Moroccan, 2 Syrians, 1 Iraqi, and 1 Sudanese:

  • 2014: Hammour Ziada, The Longing of the Dervish
  • 2013: Khaled Khalifa, No Knives in the Kitchens of This City
  • 2012: Ezzat El Kamhawi, House of the Wolf
  • 2011: The Revolutionary Literary Creativity of the Egyptian People
  • 2010: Miral al-Tahawy, Brooklyn Heights
  • 2009: Khalil Sweileh, Writing Love
  • 2008: Hamdi Abu Golayyel, A Dog with No Tail
  • 2007: Amina Zaydan, Red Wine
  • 2006: Sahar Khalifeh, The Image, the Icon, and the Covenant
  • 2005: Yusuf Abu Rayya, Wedding Night
  • 2004: Alia Mamdouh, The Loved Ones
  • 2003: Khairy Shalaby, The Lodging House
  • 2002: Bensalem Himmich, The Polymath
  • 2001: Somaya Ramadan, Leaves of Narcissus
  • 2000: Hoda Barakat, The Tiller of Waters
  • 1999: Edwar al-Kharrat, Rama and the Dragon
  • 1998: Ahlam Mosteghanemi, Memory in the Flesh
  • 1997: Mourid Barghouti, I Saw Ramallah; and Yusuf Idris, City of Love and Ashes
  • 1996: Ibrahim Abdel Meguid, The Other Place; and Latifa al-Zayyat, The Open Door

Arabic language studies[edit]

With an expanding collection of more than 30 textbooks for class and self-learning, such as the frequently-used Media Arabic and the Kallimni ‘Arabi series, the AUC Press also has one of the largest selection of Arabic-language textbooks for students of Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic.

Book awards[edit]

The following AUC Press publications won awards:

  • Moon over Samarqand, a novel by Mohamed Mansi Qandil, translated by Jennifer Peterson (2009), the original Arabic edition won the 2006 Sawiris Foundation Award for Literature
  • The Lodging House, a novel by Khairy Shalaby (2008), translated by Farouk Mustafa (pen-name Farouk Abdel Wahab), winner of the 2007 Saif Ghobash‒Banipal Prize for Arabic Literary Translation Prize
  • Desert Songs: A Woman Explorer in Egypt and Sudan by Arita Baaijens (2008), nominated best photo travel book of 2008 by Dutch travel bookshops
  • The Collar and the Bracelet, a novel by Yahya Taher Abdullah (AUC Press, 2008), translated by Samah Selim, winner of the 2009 Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation.
  • Cities without Palms, a novel by Tarek Eltayeb (AUC Press, 2009), translated by Kareem James Abu-Zeid, runner-up of the 2010 Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation
  • Specters, a novel by Radwa Ashour (AUC Press, 2010), translated by Barbara Romaine, runner-up of the 2011 Saif Ghobash‒Banipal Prize for Arabic Literary Translation.
  • Ancient Nubia: African Kingdoms on the Nile (2012), “Best Archaeology & Anthropology Book,” PROSE Award by the Association of American Publishers.

E-books[edit]

In the spring of 2012, the AUC Press made available two backlist titles in electronic format―George Scanlon’s A Muslim Manual of War and Paleopathology of the Ancient Egyptians: an annotated bibliography 1998–2011 by Lisa Sabbahy. Three years on, it offers a large selection of e-books―new and backlist titles, ranging from Arabic literature to travel books.

See also[edit]

References[edit]

External links[edit]

  • AUC Press official website
  • I. B. Tauris official website
  • OUP official website

Category:1960 establishments in Egypt Category:Book publishing companies of Egypt Category:Publishing companies established in 1960 Category:University presses of Egypt Category:Mass media in Cairo Category:The American University in Cairo

Saint Euny[edit]

Saint Euny or Uny (6th century) is the patron saint of the churches of Lelant and Redruth in west Cornwall, England, UK. [1]

William Worcester in his account of travels in Cornwall in 1478 records that St Uny, the brother of St Herygh, was buried at the parish church of St Uny near the town of Lelant, and that his feast day was 1 February. According to him Uny and Herygh (patron of St Erth) were the brothers of St Ia, patron of St Ives. This account is the first record of the spelling "Uny", no doubt because it was recorded as spoken rather than written. The correct spelling is "Euny" though the spelling "Uny" is used after the mid 16th century. As well as being the patron of Lelant and Redruth Euny is the joint patron of Crowan. In all three churches the feast day is the Sunday nearest to 1 February, the day mentioned by William Worcester.

Lelant was the centre of Euny's missionary work and the focus of the cult after his death; it was until the Middle Ages an important port at the north end of the short land crossing to St Michael's Mount. Redruth church stands below Carn Brea where there are remains of a prehistoric town. The town must have been the capital of the district 2000 years ago. This collocation suggests that St Euny was able to convert the chieftain of this land and was given a site for the church. In the parish of Wendron is a farm called Marooney. (It was recorded as Mertharuny in 1751 and Metheruny in 1756.) In a circular garden still known as "the churchyard" in which human bones have been dug up are the remains of a small chapel. Nearby is "a magnificent Celtic cross of an enriched and most original design". This chapel is on the site of a very ancient church in honour of St Euny. After the Reformation it was allowed to decay. In the parish of Sancreed there is a famous holy well called Chapel Euny. In Brittany are two parishes, Plevin and Plouyé; their names have been interpreted by Joseph Loth as containing the names of St Euny and St Ia.[2]

Category:Cornish saints Category:6th-century Christian saints

Katharina Oguntoye[edit]

Katharina Oguntoye (born January 1959 in Zwickau, East Germany)[3] is an Afro-German writer, historian, activist, and poet. Oguntoye founded the nonprofit intercultural association Joliba[4] in Germany and is perhaps best known for co-editing the book Farbe bekennen (edited by May Ayim, Katharina Oguntoye, and Dagmar Schultz).[5] The English translation of this book was entitled Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out. Oguntoye has played an important role in the Afro-German Movement.[citation needed]

Hummingbirds[edit]

The volume showcases the 127 species of hummingbirds found throughout North America, Central America, and the Caribbean Islands.[6][7] The set will be completed by a second volume about the hummingbirds of the rest of the world.[8]

References[edit]

  1. ^ Doble, Gilbert H. (1960) The Saints of Cornwall; part 1. Truro: Dean and Chapter; pp. 79-88
  2. ^ Doble (1960), pp. 70-86
  3. ^ Opitz, May (EDT)/ Oguntoye, Katharina/ Schultz, Dagmar (EDT)/ Opitz, May/ Oguntoye, Katharina (EDT); Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out. Univ. of Massachusetts Press, p. 212
  4. ^ http://femgeniuses.com/2014/06/06/katharina-oguntoye/
  5. ^ May Ayim (then May Opitz), Katharina Oguntoye, Dagmar Schultz (eds.): Farbe Bekennen. Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte. Berlin, 1986.--K. Oguntoye, M. Opitz, D. Schultz (eds.): Farbe bekennen. Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte, 2. Auflage, Berlin: Orlanda, 1991, ISBN 3-922166-21-0
  6. ^ http://www.hummingbirdsoftheworld.com/
  7. ^ http://timesofindia.indiatimes.com/city/bengaluru/Bluru-sisters-sketch-hummingbirds-for-international-project/articleshow/53677586.cms
  8. ^ http://www.felis.in/hummingbirdBookVol1