User:Lokinen

From Wikipedia, the free encyclopedia
Chinese
-
English
This user is a translator and proofreader from Chinese to English on Wikipedia:Translation.





About Me[edit]

Recently graduated translation student from Hong Kong, planning to use spare time to translate and proofread pages as hobby and practice.

Interested in mythology and gaming.

Random comments on stuff I am working on now[edit]

Dilemmas in translating: luckily it's not for commercial use.

So recently I came across an untranslated wiki page on game balance, which includes a lot of gaming terms. So as a gamer since secondary 1(or seventh grade) I thought why not call dibs and do some hobby translation? But then I realize some terms, even when they have Chinese counterparts, are more commonly used as English even in Chinese countries.

Some examples:

  1. OP

Means overpowered, can be translated into 強度崩壞,戰力崩壞

  1. BAN

Self-explanatory, can be translated into 禁止


Problem: I have never heard anyone use this in real life. Lokinen (talk) 08:05, 27 April 2023 (UTC)