Jump to content

User talk:Evertype/Scratch

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Range, Characters, Version

[edit]

Everson Mono version 5.1.1, dated 2008-08-07, contains 4,893 characters (4,899 glyphs). Its previous version (version 4.1.3, dated 2003-02-13) contained 4,893 characters (4,899 glyphs).

In short, this font covers following scripts: Armenian, Canadian Syllabics, Cherokee, Cyrillic, Georgian, Greek (excepting Coptic), Hebrew, Latin, Ogham, Runic, see below for details.

Characters included in Unicode Ranges / Blocks
Block Name (Range) Chars. v.5.101 Chars. v.4.1.3
Basic Latin (0000–007F) 95 95
Latin-1 Supplement (0080–00FF) 96 96
Latin Extended-A (0100–017F) 128 128
Latin Extended-B (0180–024F) 208 183
IPA Extensions (0250–02AF) 96 96
Spacing Modifier Letters (02B0–02FF) 80 80
Combining Diacritical Marks (0300–036F) 112 107
Greek and Coptic (0370–03FF) 120 118
Cyrillic (0400–04FF) 256 246
Cyrillic Supplement (0500–052F) 40 16
Armenian (0530–058F) 86 86
Hebrew (0590–05FF) 87 82
Arabic (0600–06FF) 0 3
Syriac (0700–074F) 0 0
Arabic Supplement (0750–077F) 0 0
Thaana (0780–07BF) 0 0
Devanagari (0900–097F) 0 0
Bengali (0980–09FF) 0 0
Gurmukhi (0A00–0A7F) 0 0
Gujarati (0A80–0AFF) 0 0
Oriya (0B00–0B7F) 0 0
Tamil (0B80–0BFF) 0 0
Telugu (0C00–0C7F) 0 0
Kannada (0C80–0CFF) 0 0
Malayalam (0D00–0D7F) 0 0
Sinhala (0D80–0DFF) 0 0
Thai (0E00–0E7F) 0 0
Lao (0E80–0EFF) 0 0
Tibetan (0F00–0FFF) 0 0
Myanmar (Burma) (1000–109F) 0 0
Georgian (10A0–10FF) 83 80
Hangul Jamo (1100–11FF) 0 0
Ethiopic (Ge'ez) (1200–137F) 0 0
Ethiopic Supplement (1380–139F) 0 0
Cherokee (13A0–13FF) 85 85
Unified Canadian Aboriginal Syllabics (1400–167F) 640 630
Ogham (1680–169F) 29 29
Runic (16A0–16FF) 81 81
Tagalog (Baybayin) (1700–171F) 0 0
Hanunoo (1720–173F) 0 0
Buhid (1740–175F) 0 0
Tagbanwa (1760–177F) 0 0
Khmer (1780–17FF) 0 0
Mongolian (1800–18AF) 0 0
Limbu (1900–194F) 0 0
Tai Le (1950–197F) 0 0
Tai Lue (1980–19DF) 0 0
Khmer Symbols (19E0–19FF) 0 0
Buginese (1A00–1A1F) 0 0
Phonetic Extensions (1D00–1D7F) 128 107
Phonetic Extensions Supplement (1D80–1DBF) 64 0
Combining Diacritical Marks Supplement (1DC0–1DFF) 42 0
Latin Extended Additional (1E00–1EFF) 256 246
Greek Extended (1F00–1FFF) 233 233
General Punctuation (2000–206F) 107 97
Superscripts and Subscripts (2070–209F) 34 29
Currency Symbols (20A0–20CF) 25 18
Combining Diacritical Marks for Symbols (20D0–20FF) 33 27
Letterlike Symbols (2100–214F) 80 74
Number Forms (2150–218F) 58 49
Arrows (2190–21FF) 112 112
Mathematical Operators (2200–22FF) 256 256
Miscellaneous Technical (2300–23FF) 210 207
Control Pictures (2400–243F) 39 39
Optical Character Recognition (2440–245F) 11 11
Enclosed Alphanumerics (2460–24FF) 160 159
Box Drawing (2500–257F) 128 128
Block Elements (2580–259F) 32 32
Geometric Shapes (25A0–25FF) 96 96
Miscellaneous Symbols (2600–26FF) 170 125
Dingbats (2700–27BF) 174 160
Miscellaneous Mathematical Symbols-A (27C0–27EF) 27 0
Supplemental Arrows-A (27F0–27FF) 16 0
Braille Patterns (2800–28FF) 0 0
Supplemental Arrows-B (2900–297F) 110 111
Miscellaneous Mathematical Symbols-B (2980–29FF) 0 62
Supplemental Mathematical Operators (2A00–2AFF) 195 21
Miscellaneous Symbols and Arrows (2B00–2BFF) 0 0
Glagolitic (2C00–2C5F) 0 0
Latin Extended-C (2C60–2C7F) 32 0
Coptic (2C80–2CFF) 0 0
Georgian Supplement (2D00–2D2F) 38 0
Tifinagh (2D30–2D7F) 55 0
Ethiopic Extended (2D80–2DDF) 0 0
Cyrillic Extended-A (2DE0–2DFF) 16 0
Supplemental Punctuation (2E00–2E7F) 50 0
CJK Radicals Supplement (2E80–2EFF) 0 0
Kangxi Radicals(Kangxi) (2F00–2FDF) 0 0
Ideographic Description Characters (2FF0–2FFF) 0 0
CJK Symbols and Punctuation (3000–303F) 0 0
Hiragana (3040–309F) 0 90
Katakana (30A0–30FF) 0 94
Bopomofo (3100–312F) 0 0
Hangul Compatibility Jamo (3130–318F) 0 0
Kanbun (3190–319F) 0 0
Bopomofo Extended (31A0–31BF) 0 0
CJK Strokes (31C0–31EF) 0 0
Katakana Phonetic Extensions (31F0–31FF) 0 0
Enclosed CJK Letters and Months (3200–32FF) 0 0
CJK Compatibility (3300–33FF) 0 0
CJK Unified Ideographs Extension A (3400–4DBF) 0 0
Yijing Hexagram Symbols (4DC0–4DFF) 0 0
CJK Unified Ideographs (Han Unification) (4E00–9FFF) 0 0
Yi Syllables (A000–A48F) 0 0
Yi Radicals (A490–A4CF) 0 0
Lisu (A4D0–A4FF) 0 0
Modifier Tone Letters (A700–A71F) 0 0
Latin Extended-D (A720–A7FF) 115 0
Syloti Nagri (A800–A82F) 0 0
Hangul Syllables (AC00–D7AF) 0 0
High Surrogates (D800–DB7F) 0 0
High Private Use Surrogates (DB80–DBFF) 0 0
Low Surrogates (DC00–DFFF) 0 0
Private Use Area (E000–F8FF) 1 0
CJK Compatibility Ideographs (F900–FAFF) 0 0
Alphabetic Presentation Forms (FB00–FB4F) 58 58
Arabic Presentation Forms-A (FB50–FDFF) 0 0
Variation Selectors (FE00–FE0F) 16 1
Vertical Forms (FE10–FE1F) 0 0
Combining Half Marks (FE20–FE2F) 7 4
CJK Compatibility Forms (FE30–FE4F) 0 0
Small Form Variants (FE50–FE6F) 0 0
Arabic Presentation Forms-B (FE70–FEFF) 0 0
Halfwidth and Fullwidth Forms (FF00–FFEF) 0 0
Specials (FFF0–FFFF) 5 5
Linear B (10000–1007F) 88 0
Linear B (10080–100FF) 123 0
Linear B (10100–1013F) 57 0
Phaistos Disc (101D0–101FF) 46 0
Old Italic (10300–1032F) 35 0
Gothic (10330–1034F) 27 0
Deseret (10400–1044F) 80 0
Shavian (10450–1047F) 48 0
Cypriot Syllabary (10B00–10B3F) 55 0

Inscription text

[edit]

It is hardly possible to describe whether or not there are "words" in the text, though some groupings and gaps do appear. Some patterns occur: A01 appears in apparently initial position, and twice before B08. C13 is twice followed by C14. The sequence B07-A05 occurs twice. There is no apparent directionality, but right-to-left seems as likely as not.

(1) 0108101124250705
(2) 042322200313
(3) 26091314151617190108230204
(4) 27252129301206
(5) 1518250823
(6) 07050318060926131413
(7) 01020809042212282709200605

Ecoling text

[edit]
A B C
1 010810 112425 0705
2 0423 2220 0313
3 26091314 15161719 0108230204
4 272521 29301206 250823
5 15 18 200605
6 0705031806 0926131413
7 0102080904 2212282709


In numerical transcription:

A01-B08-B10 B11-F24-F25 B07-A05 / A04-E23 E22-E20 A03-C13 / F26-B09-C13-C14 D15-D16-D17-E19 A01-B08-E23-A02-A04 / F27-F25-E21 G29-G30-C12-B06 / D15-D18 F25-B08-E23 / B07-A05-A03-D18-B06-B09-F26-C13-C14-C13 / A01-A02-B08-B09-A04-E22-C12-F28-F27-B09-E20-B06-A05

Signs

[edit]

There are a total of 62 tokens on the block, comprising what appears to be 30 unique signs. A number of these signs represent easily identifiable every-day things. The third-to last sign may be surrounded by additional scratches which may or may not have significance. The 30 symbols have been numbered by Michael Everson from 01 to 30; he also made a preliminary classification into groups: A "Animals", B "Vegetables", C "Points", D "Squares", E "Circles", F "Oblongs", and G "Overlays". The classification is crude and arbitrary.

Sign CASCAJAL BLOCK SIGN Description Count Tags Remarks
A-01 01 INSECT Antennae and six legs. 3 1 23 50 Could be "word"-initial. Twice followed by B-08.
A-02 02 BEETLE Antennae and wing covers. 2 26 51
A-03 03 FISH Somewhat fishlike. 2 13 42 Mixe akx 'fish'.
A-04 04 ANIMAL SKIN A cleaned pelt. 3 9 27 54
A-05 05 TUNIC An animal skin with belt and skirt. 3 8 41 62 Twice followed by B-07.
B-06 06 GOURD Has a bent neck. 3 34 44 61
B-07 07 EAR OF CORN Stem below, kernels, silk. 2 7 40 Could be "word"-initial. Twice followed by A-05. Mixe mook 'corn', yoow 'kernel of corn'.
B-08 08 FLOWER Stem below, two leaves above. 4 2 24 38 52 Twice preceded by A-01.
B-09 09 PINEAPPLE Fruit below, three leaves above. 4 16 45 53 59
B-10 10 BROMELIAD Three leaves above. 1 3? Could be B-09 or E-23.
B-11 11 PALM Trunk below, three leaves above. 1 4
C-12 12 KNIFE Grip above, blade below. 2 33 56
C-13 13 CLUB Or chilli pepper? 4 14 17 47 49 Twice followed by C-14.
C-14 14 CLUB AND BAT A club bound to a bat. Or chilli pepper and gourd? 2 18 48 Twice preceded by C-13.
D-15 15 HOUSE A roof and two doors. 2 19 35 Mixe tëjk 'house'.
D-16 16 FENCE Or a wall? Or a brick? 1 20
D-17 17 POUCH A leather pouch with flap. 1 21
D-18 18 BUILDING Lower and upper floor. 2 36 43
E-19 19 BALL A circle with an X. 1 22 Resembles epi-Olmec we.
E-20 20 BALL WIH BLADE E-19 with a blade below. 2 12 60
E-21 21 CACAO POD Or a shell? 1 30
E-22 22 CACAO POD WITH BAR E-21 with bar 2 11 55
E-23 23 BAG A bag with tie. 3 15 46
F-24 24 PLANK A rectangle with belt. 1 5? Could be F-26.
F-25 25 BUNDLE Cloth wrapped in a string. 3 6 29? 37 Resembles epi-Olmec ku. Tag 29 could be unique.
F-26 26 AXEHEAD Oblong stone with belt tie. 2 15 46
F-27 27 HILT Some sort of grip. 2 28 58
F-28 28 MACE Macehead and staff. 1 57
G-29 29 PLANKS WITH OVERLAY Or a dragonfly? 1 31
G-30 30 PLANK WITH OVERLAY Or a butterfly? 1 32

The frequency distribution of the Cascajal Block signs is:

4-4-4-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1

Floyd

[edit]

Floyd Warren McCoy Jr was the pre-eminent quarternary sedimentologist of his time...

http://windward.hawaii.edu/facstaff/mccoy-f/vitae.html

The front side of Jens Olsen's World Clock
The back side of Jens Olsen's World Clock

Domhanchlog Jens Olsen

[edit]

Jens Olsen's World Clock a tugtar ar shárchloig astranóimeach atá ar taispeáint i City Hall Cóbanhávan.

The clock was designed and calculated by Jens Olsen who was a skilled locksmith, but later learned the trade of clockmaking. He also took part at the beginning of the clock's construction, but died 10 years before it was completed.

The clock consists of 12 movements which together have over 14,000 parts. The clock is mechanical and must be wound once a week.

The calculations for the clock were made up until 1928, after which they were supervised by the astronomer Professor Elis Strömgren. The drawings for the clock were made between 1934 and 1936, and the actual production of the clock took place from 1943 until 1955. The clock was started on December 15, 1955 by King Frederick IX and Jens Olsen's youngest grandchild Birgit.


[edit]

Categxory:Clocks Categxory:Astronomy Categxory:Horology

da:Jens Olsens Verdensur

Beaufort

[edit]

Skalaen

[edit]
Vindstyrke i beaufort Vindfart Middel vindfart (knop / km/h / mph) Nemning (Eldre sjønemning i kursiv) Bølgehøjde Verknad til sjøs Verknad på land
kt km/h mph m/s m ft
0 0 0 0 0-0,2 0 / 0 / 0 Stille
Stille
0 0 Sjøen er spegelblank (havblikk). Røyk stig rett opp.
1 1-3 1-6 1-3 0,3-1,5 2 / 4 / 2 Flau vind
Laber kuling
0,1 0,33 Krusningar dannar seg på havflata. Ein kan sjå vindretningen av røykdrifta.
2 4-6 7-11 4-7 1,6-3,3 5 / 9 / 6 Svak vind
Laber bramseils kuling
0,2 0,66 Små korte, men tydelege bølger med glatte kammar som ikkje bryt. Følbar, rører blad på trea, løfter ein vimpel.
3 7-10 12-19 8-12 3,4-5,4 9 / 17 / 11 Lett bris
Bramseils kuling
0,6 2 Småbølgene tek til å toppa seg. Det blir danna skum som ser ut som glas. Ein og annan skumskavl kan førekoma. Lauv og småkvistar rører seg, vinden strekker lette flagg og vimplar.
4 11-16 20-29 13-18 5,5-7,9 13 / 24 / 15 Laber bris
Mersseils kuling
1 3,3 Bølgene blir lengre. Ein del skumskavlar. Løfter støv og lause papir, rører på kvistar og smågreiner, strekker større flagg og vimpler.
5 17-21 30-39 19-24 8,0-10,7 19 / 35 / 22 Frisk bris
Enkeltreva mersseils kuling
2 6,6 Middelsstore bølger som har ei meir utprega langstrekt form og med mange skumskavlar. Sjøsprøyt frå toppene kan førekoma. Småtre med lauv tek til å svaia, på vatn tek bølgene til å toppa seg.
6 22-27 40-50 25-31 10,8-13,8 24 / 44 / 27 Liten kuling
Toreva kuling
3 9,9 Store bølger tek til å danna seg. Skumskavlane er større overalt. Gjerne noko sjøsprøyt. Store greiner og mindre stammar rører seg, det kvin i telefontrådane, det er vanskeleg å bruka paraply, ein merker motstand når ein går.
7 28-33 51-62 32-38 13,9-17,1 30 / 56 / 35 Stiv kuling
Trereva kuling
4 13,1 Sjøen hopar seg opp, og kvitt skum frå bølger. Topper som bryt tek til å blåsa i strimer i vindretningen. Heile tre rører seg, vanskelig å gå mot vinden.
8 34-40 63-75 39-46 17,2-20,7 37 / 68 / 42 Sterk kuling
Klossreva kuling
5,5 18 Middels høge bølger av større lengde. Bølgekammane er ved å brytast opp til sjørokk som driv i tydeleg markerte strimer med vinden. Brekk kvistar av trea, tungt å gå mot vinden.
9 41-47 76-87 47-54 20,8-24,4 44 / 81 / 50 Liten storm
Storsegls kuling
7 23 Høge bølger. Tette skumstrimer driv i vindretningen. Sjøen tek til å «rulla». Sjørokket kan minska synsvidden. Heile store tre svaiar og hiv, takstein kan blåsa ned.
10 48-55 88-102 55-63 24,5-28,4 52 / 96 / 60 Full storm
Storm
9 29,5 Svært høge bølger med lange overhengande kammar. Skummet som blir danna i store flak driv med vinden i tette kvite strimer så sjøen får ein kvitaktig utsjånad. Rullinga blir tung og støytande. Synsvidda nedsett. Sjeldan inne i landet, tre blir rykte opp med rot, stor skade på hus.
11 56-63 103-117 64-72 28,5-32,6 60 / 111 / 69 Sterk storm
Sterk storm
11,5 37,7 Uvanleg høge bølger. Små og middelsstore skip kan for ei tid forsvinna i bølgedalane. Sjøen er fullstendig dekka av lange, kvite skumflak som ligg i vindretningen. Overalt bles bølgekammane til frådeliknande skum. Sjørokket set ned synsvidden. Svært sjelden, medfører store øydeleggjingar.
12 >63 >117 >72 32,7–36,9 N/A Orkan
Orkan
14+ 46+ Lufta er fylt av skum og sjørokk som sett ned synsvidda betydeleg. Sjøen er fullstendig kvit av drivande skum. Skjer svært sjeldan, uvanleg store øydeleggjingar.
13 37,0–41,4
14 41,5–46,1
15 46,2–50,9


Sign inventory

[edit]
Old South Arabian alphabet
Character
Transcription
IPA

h
[h]

l
[l]


[ħ]

m
[m]

q
[q]

w
[w]

s2 (š)
[ɬ]

r
[r]

b
[b]

t
[t]

s1 (s)
[s]

k
[k]

n
[n]


[x]

s3 (ś)
[s̪]

f
[f]

ʾ
[ʔ]

ʿ
[ʕ]


[ɬʼ]

g
[g]

d
[d]

ġ
[ɣ]


[tʼ]

z
[z]


[ð]

y
[j]


[θ]


[tˢʼ]


[θʼ]
الفبای عربی جنوبی
نماد
Transcription
IPA
آوا

h
[h]
ه

l
[l]
ل


[ħ]
ح

m
[m]
م

q
[q]
ق

w
[w]
و

s2 (š)
[ɬ]
ش

r
[r]
ر

b
[b]
ب

t
[t]
ت

s1 (s)
[s]
س

k
[k]
ک

n
[n]
ن


[x]
خ

s3 (ś)
[s̪]

f
[f]
ف

ʾ
[ʔ]
الف

ʿ
[ʕ]
ع


[ɬʼ]
ض

g
[g]
ج

d
[d]
د

ġ
[ɣ]
غ


[tʼ]
ط

z
[z]
ز


[ð]
ذ

y
[j]
ي


[θ]
ث


[tˢʼ]
ص


[θʼ]
ظ

Translations of Alice's Adventures in Wonderland

[edit]

Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland has been translated into many languages. Known translations, with the first date of publishing, are:

Language Year Title Translator Notes
Cornish 2009 Alys in Pow an Anethow Nicholas Williams Westport: Evertype. ISBN 1-904808-19-0
Esperanto 2009 La Aventuroj de Alicio en Mirlando William Auld Westport: Evertype. ISBN 1-904808-20-x
German 1957 Kleiner Hobbit und der grosse Zauberer Walter Scherf Recklinghausen: Paulus-Verlag. 1957
Irish 2007 Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas Nicholas Williams Westport: Evertype. ISBN 1-904808-13-8