User talk:Givesaved

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome[edit]

Welcome!

Hello, Givesaved, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your messages on discussion pages using four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or ask your question on this page and then place {{helpme}} before the question. Again, welcome! -- 李博杰  | Talk contribs email 02:46, 14 December 2009 (UTC)[reply]

Hi, I don't think your edits improved the template so I reverted them. Regards Hekerui (talk) 18:45, 24 January 2010 (UTC)[reply]

I responded on the template talk page. Hekerui (talk) 13:05, 26 January 2010 (UTC)[reply]

January 2010[edit]

Welcome to Wikipedia. Everyone is welcome to make constructive contributions to Wikipedia, but at least one of your recent edits, such as the one you made to Talk:Transliteration into Chinese characters, did not appear to be constructive and has been automatically reverted by ClueBot.

The article Illegal flower tribute has been proposed for deletion because of the following concern:

Non-notable

While all contributions to Wikipedia are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.

You may prevent the proposed deletion by removing the {{dated prod}} notice, but please explain why in your edit summary or on the article's talk page.

Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{dated prod}} will stop the proposed deletion process, but other deletion processes exist. The speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. Flappychappy (talk) 15:14, 24 March 2010 (UTC)[reply]

Westernised Chinese[edit]

I changed the EN-ZH translations for now to the best of my capability (no Chinese school for me for 3 years -_-). see if you like the change, because I took some shortcuts with structure、specifically with assuming the subject was implied. In addition, I added traditional/simplified where different or lacking thanks --- 华钢琴49 (TALK) 05:00, 2 May 2010 (UTC)[reply]

Thanks - I agree with most of your changes, but wrt the "income decline" example, maybe the previous sentence would be more comprehensible to Chinese readers. --Givesaved (talk) 09:22, 2 May 2010 (UTC)[reply]
I'm not going to revert unless you or a third party agrees to, but how exactly would the previous sentence be more comprehensible? '由' is far more formal and an example is: "由田汉作词" (lyrics written by Tian Han) 华钢琴49 (TALK) 21:10, 2 May 2010 (UTC)[reply]
First off, Chinese is topic-prominent; Secondly, Chinese tends to clump clauses with other parts of the sentence, without using a comma; Thirdly, "由" is no more than a preposition that translates to "by", used both formally and informally - and on the contrary "变了..." is much more informal than "改变". "因为" or (to a lesser extent) "由于" is a more appropriate conjunction in this sentence. --Givesaved (talk) 11:13, 4 May 2010 (UTC)[reply]

I have nominated Westernised Chinese language, an article that you created, for deletion. I do not think that this article satisfies Wikipedia's criteria for inclusion, and have explained why at Wikipedia:Articles for deletion/Westernised Chinese language. Your opinions on the matter are welcome at that same discussion page; also, you are welcome to edit the article to address these concerns. Thank you for your time.

Please contact me if you're unsure why you received this message. -- Boing! said Zebedee 09:07, 5 May 2010 (UTC)[reply]