Jump to content

User talk:MarkFengya

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Jewellery[edit]

Please stop trying to get "jewellery" changed to "jewelry". The Oxford Dictionary most certainly does not say "jewellery" is inferior and "widely regarded as uneducated". It says that pronouncing "jewellery" as three syllables is "widely regarded as uneducated". The spelling does not affect the pronunciation. "Jewellery" is the only acceptable spelling in British English. It is the original spelling, derived from "jeweller". "Jewelry" is an American "simplification" of the correct spelling. "Jewellery" must be too hard for Americans. McLerristarr | Mclay1 12:40, 12 December 2010 (UTC)[reply]

My assertions of the Oxford Dictionary entries were copied and pasted from previous responses from your fellow Britains. Likewise my other citations were copied and pasted from those sources. I have indeed already desisted in my attempt to edit the spelling of "jewellery" per the information provided by others from great Britain before your request concerning what is commonly accepted. Your assertion that " "Jewelry" is an American "simplification" of the correct spelling." is a reasonable point and possibly correct, however, though I am not overly sensitive concerning this next point, I must assert that your obviously sarcastic characterization " "Jewellery" must be too hard for Americans." is not in keeping with the tone professed to be espoused by the wiki community. The fact is that in the US when someone pronounces that word as jew-ler-y it creates the same sense of language sophistication as when someone is "axing" a question as opposed to "asking" a question. Anyone who utilizes spell checking in the US will get an indication that any spelling other than "jewelry" is incorrect hence my original attempt to edit. Due to previous replies from other Brits which were informative without the smarminess, I now understand that this is a perfectly acceptable common spelling in Britain, and I therefore made no further arguments or attempts to edit weeks before you sent this request. Though much to my chagrin the world has seen that the US citizenry can indeed be ignorant enough to elect a troglodytic anencephalic like George Bush as well as countless other indications that many in our population appear downright Neanderthal, I can assure you that we are not all that insipid or uninformed. Furthermore, all developed nations including Great Britain have their share of barely educated loud or quiet dolts who turn a jaundiced eye to things intellectual. " "Jewellery" must be too hard for Americans."?? is the kind of generalization that I find insulting when I hear any of my fellow citizens utter in seriousness that sort of thing about folks from nations other than the US.
In any case I hope my response to your request finds you in good health and enjoying this holiday season with family and friends.The best to you and yours.MarkFengya (talk) 02:10, 20 December 2010 (UTC)[reply]
I'm sorry if that was offensive; I was merely joking. I, as I'm sure many other non-North Americans, have a dislike for American spelling. I'm sure some North Americans feel the reverse. I was not aware that you had decided you were wrong. I saw a talk page section which had been left unfinished and you were still not convinced. McLerristarr | Mclay1 11:45, 23 December 2010 (UTC)[reply]
PS Merry Christmas and all that. McLerristarr | Mclay1 11:45, 23 December 2010 (UTC)[reply]

. . . and I apologize if I took your playful sarcasm, of which I am rather fond, as a serious though mild jab. Lest I be misunderstood, my skin is not that thin and I was way short of offended. This is, of course, the problem with text as opposed to verbal communication. Tone of voice and inflection significantly inform the language we use as qualifiers of intent and meaning, in person and on the phone. We would have to use character or text qualifiers along with what we text for that relative clarity which runs quite contrary to the ongoing trend to truncate our language in text (lol, omg, and the like). In any case my interest in this has much more to do with pronunciation than spelling though spelling informs pronunciation, and I now regard the UK and the US spelling as variations; differences in the two English speaking cultures (hoping that doesn't sound too "New Age-ey" or arbitrary). Here are the distinctions that I think would be reasonable as standards for forms of the word jewel: jewel as a precious or semi-precious gem or perhaps mineral; jewelry as items of adornment made with jewels; jeweller(UK)/jeweler(US) as a purveyor of jewelry (I prefer the UK spelling here); jewellery as a location where jewelry is sold. Having said that I completely understand and accept that what we spell as jewelry in the US is spelled as jewellery in the UK. Please make note that the only reason that I followed this editing task in the first place (my first such effort in Wikipedia) is that dictionaries in the US like the New Oxford American Dictionary have the following entry for jewelry (jewellery):

jewelry |ˈjoō(ə)lrē| ( Brit. jewellery) noun personal ornaments, such as necklaces, rings, or bracelets, that are typically made from or contain jewels and precious metal. ORIGIN late Middle English : from Old French juelerie, from juelier ‘jeweler,’ from joel (see jewel ). USAGE Avoid the pronunciation |ˈjoōlərē|, widely regarded as uneducated.

Please observe the USAGE line which regards the pronunciation |ˈjoōlərē| in the US as inferior to the pronunciation |ˈjoō(ə)lrē|. This as well as my "American ear" is the source of my editing effort, but I now fully understand and accept the British spelling of the term. I love much of British culture; movies, music, literature, and I seem to perceive that some of you folks use the pronunciation |ˈjoō(ə)lrē| as do I and some use the pronunciation |ˈjoōlərē|. Is that your perception as well? What ever the case I hope your and yours have a Happy and Prosperous New Year!MarkFengya (talk) 23:27, 30 December 2010 (UTC)[reply]

I must say that I completely agree with you on verbal vs written communication. As for 'jewellery', you said "jewellery as a location where jewelry is sold". Is that true in America? In the UK and Australia, it's a jeweller or jeweller's. I'm not particularly good at interpreting IPA, but I pronounce 'jewellery' as "JOOL-ree", which I think is the same as |ˈjoō(ə)lrē|. I've never heard the pronunciation "JOOL-uh-ree" (|ˈjoōlərē|). I would think that we would also consider that incorrect, but I said previously, although we spell the word "jewellery", that doesn't affect the pronunciation. That's probably one of the reason the American spelling was created. I think a lot of American spelling were created to match pronunciation. For example, 'tidbit' ('titbit' to us, which rhymes, you see) because you pronounce some of your Ts similar to Ds. And Happy New Year to you. It may be still New Year's Eve where you are. McLerristarr | Mclay1 02:36, 1 January 2011 (UTC)[reply]