Jump to content

Wikipedia:Reference desk/Archives/Entertainment/2010 June 27

From Wikipedia, the free encyclopedia
Entertainment desk
< June 26 << May | June | Jul >> June 28 >
Welcome to the Wikipedia Entertainment Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


June 27

[edit]

Song in GTA San Andreas?

[edit]

What is the name of the song in GTA San Andreas if you have a date and it goes well? (the one if your date doesn't go well is Killing In The Name). It sounds somewhat like a romantic song. Narutolovehinata5 tccsdnew 08:01, 27 June 2010 (UTC)[reply]

WHAAOE: See Grand Theft Auto: San Andreas soundtrack which has a complete list of songs from the game. I have no idea which song you are thinking of, but you can peruse some of the songs listed at the above linked article, and figure it out for yourself. --Jayron32 22:11, 27 June 2010 (UTC)[reply]
If you have a phone you can use Shazam to..."detect"...what song it is. --mboverload@ 23:15, 27 June 2010 (UTC)[reply]

Joke about Cape Town

[edit]

Can anyone please explain this  Jon Ascton  (talk) 09:32, 27 June 2010 (UTC)[reply]

That's not a joke either, just an amusing anecdote (this isn't a very good website for jokes, is it...) Adam Bishop (talk) 11:59, 27 June 2010 (UTC)[reply]
Agreed. You should find a better joke site. I've heard/read that story numerous times, although the woman in the story is often described as being a blonde. Dismas|(talk) 13:10, 27 June 2010 (UTC)[reply]
The "click" at the end means that the customer has hung up the phone, embarrassed. I don't necessarily agree Jon Ascton needs to find a better joke site if his goal is to grasp comedy in another language, which is very difficult and takes years — he's going to have to learn about bad jokes, too, eventually. Comet Tuttle (talk) 01:53, 28 June 2010 (UTC)[reply]
C'mon, Tuttle, this is a bit like prejudice or racial pride ( I won't call it racism though ) I don't need to grasp anything, the language is already under my firm grasp ! English is almost like first language to me. But sometimes even an Englishman living in London has to ask help in understanding a joke because a slang that is used exclusively in New York is unfamiliar... Jon Ascton  (talk) 07:03, 28 June 2010 (UTC)[reply]
Oops! My apologies! Feel free to confuse me with jokes about spotted dick or bangers and mash. Comet Tuttle (talk) 19:12, 28 June 2010 (UTC)[reply]
Not sure if this is related at all, Uncyclopedia is a good site. It's like Wikipedia, but more humourous. You might want to take a look. Probably not work-safe though. Chevymontecarlo - alt 12:10, 28 June 2010 (UTC)[reply]

It's not a joke about Cape Town, it's about someone who is absolutely sure they're right, when they're wrong. Typically a "blonde joke", although it's a little hard to tell hair color over the phone. This one is a minor member of the large category of jokes or stories having to do with someone being geographically challenged - such as the American blonde who thought she needed a passport to go to New Mexico. This type of joke, when it's a bit funnier, typically appears in Reader's Digest. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots13:15, 28 June 2010 (UTC)[reply]

Or maybe just in the category of "getting it wrong". Many years ago, sports announcer Lindsey Nelson told about how a fan somehow mistook him for hockey player Ted Lindsay, and asked for his autograph. So the announcer signed it, Lindsey Nelson, and the fan looked at the autograph and said, "Thanks, Ted!" and walked away happy. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots13:18, 28 June 2010 (UTC)[reply]
Reminds me of the time I heard Kofi Annan tell a story about someone asking him for his autograph and then saying "Thanks, Mr Freeman!" --Viennese Waltz talk 14:32, 28 June 2010 (UTC)[reply]
Cape Cod is also humorous in general. It is perched in the ocean, therefore relating to distant shores around the world. Its towns have names relating to its English past. It is iconically a vacation destination. The notion of Cape Town, South Africa, being a different place is hard for Americans to reconcile with Cape Cod's superpower status. And with names like Sandwich who could not giggle? Bus stop (talk) 14:23, 28 June 2010 (UTC)[reply]
What do cod have to do with perch? :) I'm reminded of a comment Richard Armour made about Bostonians: "They produced codfish and beans, which they were smart enough not to eat themselves." ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots21:08, 28 June 2010 (UTC)[reply]
I would like to formally disagree with the idea that anything in Reader's Digest is ever "funny". Adam Bishop (talk) 02:29, 29 June 2010 (UTC)[reply]
Depends on what you consider "funny". I'm just saying that this joke is too ordinary probably even to make the cut at RD. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots02:45, 29 June 2010 (UTC)[reply]

Peter Schickele College Radio Station

[edit]

Hello,

I'm trying to find what this particular skit was called. It featured Schickele describing a college classical music radio station that he used to host to no audience, and also contains the hilarious brief version of the second movement of Beethoven's Fifth Symphony.

Any ideas? —Preceding unsigned comment added by 203.129.51.138 (talk) 11:08, 27 June 2010 (UTC)[reply]

Peter Schickele's fictional college was the University of Southern North Dakota at Hoople. The radio station based at USND@H was WOOF Radio, and many of his PDQ Bach albums were set in the context of a broadcast from WOOF Radio, with Hoople being the DJ of the station. --Jayron32 22:08, 27 June 2010 (UTC)[reply]
Yay! Finally one that I can answer authoritatively. The sketch was called "New Horizons in Music Appreciation: Beethoven’s Fifth Symphony Sportscast". and originally appeared on the album "Report From Hoople: P.D.Q. Bach On The Air". Kingsfold (talk) 15:22, 28 June 2010 (UTC)[reply]

A way around "geographical restrictions"?

[edit]

I tried to buy (i.e. download) this song from amazon.co.uk:

http://www.amazon.co.uk/Keine-Langeweile/dp/B001I4GOB6/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1277616729&sr=8-1

Being in America, I got this notice:

We're sorry. We could not process your order because of geographical restrictions on the product which you were attempting to purchase. Please refer to the terms of use for this product to determine the geographical restrictions. We apologize for the inconvenience.

Similarly at amazon.de: http://www.amazon.de/Keine-Langeweile/dp/B001SO36SA/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1277616876&sr=8-1

Tut uns leid. Ihre Bestellung konnte nicht verarbeitet werden, da das gewünschte Produkt geografischen Einschränkungen unterliegt. Weitere Informationen zu den geografischen Einschränkungen finden Sie in den Nutzungsbedingungen zu diesem Produkt. Wir entschuldigen uns für Unannehmlichkeiten, die Ihnen möglicherweise hieraus entstanden sind.

Apparently you need to be in Germany, Austria, or Switzerland to make this purchase, and for the UK site, you need to be in some region that I presume includes the UK, and clearly excludes the building I live in in Minneapolis.

Is there some way around this? Michael Hardy (talk) 15:31, 27 June 2010 (UTC)[reply]

I suspect you would need to find a different retailer to make it work. iTunes has it. Aaronite (talk) 15:48, 27 June 2010 (UTC)[reply]
See the answers received on the Computing RefDesk. There is no need to cross post. Astronaut (talk) 22:39, 27 June 2010 (UTC)[reply]