Once Long Ago

From Wikipedia, the free encyclopedia
Once Long Ago: Folk & Fairy Tales of the World
Hardcover edition
AuthorRoger Lancelyn Green
IllustratorVojtěch Kubašta
CountryEngland
LanguageEnglish
SubjectFairy tales
GenreFiction
PublisherGolden Pleasure Books
Publication date
1962
Media typePrint (hardcover)
Pages301 pages

Once Long Ago: Folk & Fairy Tales of the World is a book of 70 fairy tales from many countries and cultures. The tales are told by Roger Lancelyn Green and illustrated by Vojtěch Kubašta.[1] The book was published in 1962 by Golden Pleasure Books in London and reprinted in 1966 (second edition) and 1967 (third edition). It is out of print.

The book is notable for the wide variety of its tales, most of which will be unfamiliar to readers from English-speaking countries, such as "The Nung-Guama" (Chinese), "The Voice of Death" (Romanian), and "Long, Stout, and Sharpeyes" (Czech). More familiar tales include "Little Snow White" and "The Sleeping Beauty."

Contents[edit]

All wording and spelling appears as in the original book.

Title Country/Culture
The Boy and the Wolves American Indian
The Son of the Wolf Chief American Indian
The Blacksmith and the Devil American Negro
The Prince and the Fairy Arabian
Zoulvisia Armenian
The Bunyip Australian
The Nyamatsanes Basuto
The Story of Yara Brazilian
The Fairy Wife Chinese
The Nung-Guama Chinese
The Young Man and the Sea Maid Cretan
Long, Stout and Sharpeyes Czech
Hans, the Mermaid's Son Danish
The Magic Book Danish
The Treasure Thief Egyptian
Jack and the Beanstalk English
Coat of Rushes English
The Three Bears English
The Six Sillies English
Sedna and the Hunter Eskimo
The Dragon of the North Estonian
The Hungry Beasts Finnish
The Twelve Dancing Princesses Flemish
Johnny Nut and the Golden Goose[2] Flemish
The Sleeping Beauty French
Puss in Boots French
Cinderella French
Little Snow White German
The Singing, Soaring Lark German
The Three Treasures German
The Fisherman and his Wife German
The Hungry Prince Ancient Greek
The Princess Atalanta Ancient Greek
Yannikas and Marika Modern Greek
The Boy and the Dragon Modern Greek
The Grateful Animals Hungarian
The Witch in the Stone Boat Icelandic
The Lucky Adventurer Indian
The Black Thief Irish
The Leprechaun Irish
The Frog Princess Italian
The Cat Lovers Japanese
The Foolish Giant Lapp
The Three Princes Lithuanian
The Wonderful Twins Mexican
The Cunning Tortoise Nigerian
Why the Sea is Salt Norse
Soria Moria Castle Norse
The Magic Bird Persian
The Prince and the Maiden Peruvian
The Glass Mountain Polish
The Bones of Djulung Polynesian
The Prince and the Dove Portuguese
The Magic Mirror Rhodesian
The Two Kings Rhodian
The Voice of Death Romanian (spelled "Rumanian" in the text)
Koshchei the Undying Russian
The Witch in the Wood Russian
Childe Roland Scottish
The Brown Bull of Norrowa Scottish
The Three Beggars Serbian
The Cunning Shoemaker Sicilian
The half-chick Spanish
The Water of Life Spanish
The Coward Sudanese
The Prince and the Fox Swedish
The Griffin Swiss
Abu Nowas and his Wife Tunisian
Madschun Turkish
The Fairy of the Lake Welsh

Related works[edit]

A stripped-down version of the book, titled Once Upon a Time: Folk and Fairy Tales of the World, was also published in 1962 by Golden Press (New York) and The Musson Book Company (Toronto). This edition used the same illustrated layouts, but only half (35) of the tales, for a total of 140 pages.

References[edit]

  1. ^ Jack Zipes (2015). The Oxford Companion to Fairy Tales. Oxford University Press. pp. 259–60. ISBN 978-0-19-968982-8.
  2. ^ "Johnny Nut and the Golden Goose, by Andrew Lang". www.gutenberg.org. Retrieved 2022-09-30.