Talk:Ae Fond Kiss...

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Ae?[edit]

I don't undertsand this.Can someone please explain?

Gladly. 'Ae' is an indefinite article in Scots. The Robert Burns song 'Ae Fond kiss' is what you hear not long after the beginning of the film (sung by the schoolgirl after Casim and his sister have exited Roisin's classroom). —Preceding unsigned comment added by 195.25.194.76 (talk) 11:25, 17 June 2008 (UTC)[reply]

"One"[edit]

99.250.17.70 (talk) —Preceding comment was added at 23:34, 23 November 2007 (UTC)[reply]

Move[edit]

Does anyone have an opinion whether the more popular meaning of "Ae Fond Kiss" is the original poem by Robert Burns rather than this film? If so, perhaps this article be moved to "Ae Fond Kiss (film)". Some of Burns' other famous works have articles in their own right. JMcC (talk) 19:52, 27 January 2009 (UTC)[reply]

Requested move 1 May 2024[edit]

Ae Fond Kiss...Ae Fond Kiss ... (film) – Since the proper name of the song is "Ae fond kiss and then we sever", it could reasonably be referred to with ellipses and hence they don't help disambiguate. * Pppery * it has begun... 20:59, 1 May 2024 (UTC) — Relisting. ToadetteEdit! 11:34, 9 May 2024 (UTC)[reply]

Note: WikiProject Film/British cinema task force, WikiProject Scotland, and WikiProject Film have been notified of this discussion. Wikiexplorationandhelping (talk) 14:21, 8 May 2024 (UTC)[reply]
  • Support move to Ae Fond Kiss (film) only. Looking at Google Scholar and Google Books, the ellipsis is dropped just as often as it is used, if not more. Replacing the ellipsis with "(film)" seems fine. Erik (talk | contrib) (ping me) 12:52, 9 May 2024 (UTC)[reply]