Talk:Amen
This is the talk page for discussing improvements to the Amen article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2, 3, 4, 5Auto-archiving period: 90 days |
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NOTE: Before you try to add anything to the article asserting a connection to the Egyptian deity name Amun/Amon, please peruse the very extensive discussions in the past article talk page archives: Talk:Amen/Archive 1, Talk:Amen/Archive 2, Talk:Amen/Archive 3, Talk:Amen/Archive 4, Talk:Amen/Archive 5 (for one overall summary, see Talk:Amen/Archive 2#An overview). Thank you.
Etymology[edit]
At least from a naive perspective, the argument that the Egyptian word begins with a Yod is utterly unconvincing, because that would make the Egyptian sound like Yah-men or Jah-men. I have trouble believing that the academics involved were stupud enough to think that this makes the argument forva connection between the two Deities less convincing, unless they were utterly married to the idea that the Hebrews were inspired ex nihilo by God. 184.69.1.190 (talk) 21:39, 4 July 2022 (UTC)
- Did you even bother to look at the Amun article, where it's said "Ancient Egyptian: jmn, reconstructed as /jaˈmaːnuw/ (Old Egyptian and early Middle Egyptian) → /ʔaˈmaːnəʔ/ (later Middle Egyptian) → /ʔaˈmoːn/ (Late Egyptian); Coptic: ⲁⲙⲟⲩⲛ"?? AnonMoos (talk) 21:48, 5 July 2022 (UTC)
Amen origin[edit]
The origin of the word Amen is basically from Arabic language but other points of views said that it is from Hebrew which it's delusional, whom Jews inherited the word from Arabic origin. The Muslims used this word as in prayers and (du'a) when concluding a prayer or reciting the first surah Al Fatiha of the Quran. Mer1210 (talk) 22:26, 13 November 2023 (UTC)
- @Mer1210 Unfortunately, definitely recorded uses of amen in Hebrew predate the existence of Arabic language texts or any identified predecessor, let alone any recorded uses of amen in Arabic. GordonGlottal (talk) 22:50, 13 November 2023 (UTC)
- Look at Book of Psalms (which contains plenty of "Amen"s) and it says "most modern Bible scholars...attribute the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC", then look at History of the Quran where it says "the revelation of the Quran to the Islamic prophet Muhammad began in 610 CE". That's at least a 1,000 year gap in dates. AnonMoos (talk) 15:56, 14 November 2023 (UTC)
2024[edit]
- pretty sure its from the Egyptian origin, 3000 BC. way earlier than this says. Why would they want a wikipedia article to say this word started with Hebrew? 96.19.243.191 (talk) 11:43, 13 April 2024 (UTC)
- Look at the very extensive discussions of this issue in the various talk-page archives linked above. They say it's Hebrew because it's found in the Hebrew-language Bible, with a whole supporting etymological apparatus of triconsonantal roots. (As has been repeatedly said in the discussions here before, if you don't learn at least a little bit about consonantal roots, which were important for the formation of words in both Semitic languages and the ancient Egyptian language, then you simply won't be able to understand most of the issues involved in improving this article.) Also, the name of the god "Amun" had a "u" or "o" vowel in its second syllable (as clearly seen in Bible verse Jeremiah 46:25), and Amun was originally the local god of the city of Thebes, Egypt, and only attained national Egyptian prominence when that city was the capital of Egypt, as first happened under Mentuhotep II (not "3000 B.C."). Etc. etc. AnonMoos (talk) 12:47, 13 April 2024 (UTC)
Amen in Islam[edit]
In Islam section, it says that "In Islam, it is used with the same meaning as in Judaism and Christianity.", while in the Christianity section, it says that Amen can also be used as an expression of strong agreement. My question is which Muslim scholars, or at least large communities of Muslims, would use 'Amen' as an expression of strong agreement? Desertasad (talk) 09:51, 1 May 2024 (UTC)
- In Islam community, at least in any communities around me, Amen is never used as an expression of strong agreement. The correct part of the text is that it's indeed used to conclude prayers because the literal meaning of 'Amen' in Arabic is "May it be so". It doesn't have equal meaning to "I agree with you" at least to my understanding. For the latter meaning, I often see Christians use it in such sense, even though when nobody is concluding any prayer. I sometimes see Christians say Amen after someone made a statement, so an expression of strong agreement would make sense in this context. Desertasad (talk) 09:59, 1 May 2024 (UTC)
- C-Class vital articles
- Wikipedia level-5 vital articles
- Wikipedia vital articles in Philosophy and religion
- C-Class level-5 vital articles
- Wikipedia level-5 vital articles in Philosophy and religion
- C-Class vital articles in Philosophy and religion
- C-Class Judaism articles
- Mid-importance Judaism articles
- C-Class Christianity articles
- Mid-importance Christianity articles
- WikiProject Christianity articles
- C-Class Religion articles
- Mid-importance Religion articles
- WikiProject Religion articles
- C-Class Israel-related articles
- Low-importance Israel-related articles
- WikiProject Israel articles
- C-Class Bible articles
- Mid-importance Bible articles
- WikiProject Bible articles
- C-Class Ancient Near East articles
- Mid-importance Ancient Near East articles
- Ancient Near East articles by assessment