Talk:Mother 3/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

I personally think it needs a bit of work. I would like to find the actual magazine sources and get the original Japanese text as opposed to the fan translation text. - The New Age Retro Hippie used Ruler! Now, he can figure out the length of things easily. 00:33, 29 July 2009 (UTC)[reply]
Why is the original text necessary if the english text is a direct translation? It might be confusing if all the references were in Japanese. Save for the minor sourcing issues which would prevent an FA, this article is definitely a GA already.--ZXCVBNM (TALK) 05:44, 29 July 2009 (UTC)[reply]
Perhaps, but it may be viewed as questionable. My only problem is that it might come off as us basing the article on the fan translation, not the original game. - The New Age Retro Hippie used Ruler! Now, he can figure out the length of things easily. 06:52, 29 July 2009 (UTC)[reply]
But the fan translation IS the original game, and is probably more reliable than making our own translation. It's one of the more popular translations and recieved critical praise. If there are barely any differences from the original game, then there's no point in reverting everything to the original language.--ZXCVBNM (TALK) 07:33, 29 July 2009 (UTC)[reply]

Passing by here, but the references have several issues:

  • Four fact tags in the article.
  • The author, and in some cases publisher, is missing from several sources.
  • It's generally best to avoid using citations in the middle of a sentence such as the one near Drago, as it breaks the flow of a sentence for a reader.

Sorry if this is coming across as hard, just pointing it out as it's currently a big problem for the article.--Kung Fu Man (talk) 11:32, 3 August 2009 (UTC)[reply]