User:Minfremi/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

Reorganization of Okinawan language. Please feel free to add citation, reword the sentences if it does not "sound scholarly enough", add more information.


<<Introduction and Infobox CUT AND PASTED to Okinawan language, as it was identical to the original.>>

History[edit]

<< this whole section has been moved to the original page. Please make any further edits there >>

Classification[edit]

<<THIS SECTION HAS BEEN CUT AND PASTED TO THE ORIGINAL PAGE. PLEASE MAKE ANY FURTHER EDITS THERE.>>

How it is written in Okinawan

Like how there is no set classification of what Okinawan is, there is a debate on how to formally write "Okinawan" in Okinawan (see the orthography section of this page) (change the link to an anchor link.) "Okinawan" in Okinawan is uchinaaguchi.

  • Kanji: 沖縄口
  • Hiragana: うちなーぐち/うちなあぐち
  • Katakana: ウチナーグチ

Phonology[edit]

Vowels[edit]

<< deleted, because same as original >>

Consonants[edit]

<< deleted, because same as original >>

Accent and Pitch[edit]

(Show differences from standard Japanese)

Correspondence with Japanese[edit]

Grammar[edit]

To add information to some parts of this section, you can use the link here (in Japanese)

Syntax and Word Order[edit]

Main SOV structure.

Parts of Speech[edit]

THIS IS JUST KEPT HERE FOR CONVENIENCE. THIS HAS BEEN COPIED AND PASTED TO THE ACTUAL PAGE SO PLEASE EDIT THERE.

{| class="wikitable" |-1 ! colspan=7 | Nature of the Part of Speech in a Sentence !! Part of Speech |-2 | rowspan=10 | Independent || rowspan=6 | No Conjugation || rowspan=2 colspan=5 | Can become a subject ! Noun (名詞) |-3 ! Pronoun (代名詞) |-4 | colspan=2 rowspan=4 | Cannot become a subject || rowspan=3 | Other words come after || rowspan=2 | Modifies || Modifies a declinable word ! Adverb (副詞) |-5 | Modifies a substantive ! Prenominal Adjective (連体詞) |-6 | colspan=2 | Connects ! Conjunction (接続詞) |-7 | colspan=3 | Other words may not come after ! Interjection / Exclamation (感動詞) |-8 | rowspan=4 | Conjugates || rowspan=4 | Declinable word || colspan=2 | Shows movements || colspan=2 | Conclusive form ends in "ん (n)" ! Verb (動詞) |-9 | colspan=2 | Shows the property or state || colspan=2 | Conclusive form ends in "さん (san)" ! Adjective (形容詞) |-10 | colspan=2 | Shows existence or decision of a certain thing || colspan=2 | "やん (yan)" attaches to a substantive such as a noun ! ??? (存在動詞) |-11 | colspan=2 | Shows state of existence of events || colspan=2 | "やん (yan)" attaches to the word that shows state ! Adjectival Verb (形容動詞) |-12 | rowspan=4 | Dependent || Conjugates || colspan=3 | Makes up for the meanings of conjugated words || colspan=2 | Conclusive form ends in "ん (n)" ! Auxiliary Verb (助動詞) |-13 | rowspan=3 | No Conjugation || colspan=5 | Attaches to other words and shows the relationship between words ! Particle(助詞) |-14 | colspan=5 | Attaches to the head of a word and adds meaning or makes a new word ! Prefix (接頭語) |-15 | colspan=5 | Attaches to the end of a word and adds meaning or makes a new word ! Suffix (接尾語) |}

Nouns (名詞)[edit]

(Stuff about nouns here) Nouns are classified as independent, non-conjugating part of speech that can become a subject of a sentence

Pronouns (代名詞) * (change all "====PoS====" to ;PoS" after each section is done, to make edits a little easier)

Pronouns are classified the same as nouns, except that pronouns are more broad.

Okinawan Pronouns
Singular Plural
Personal Demonstrative Personal Demonstrative
Thing Place Direction Thing Place Direction
1st Person
  • 我ん (wan)
  • わみ (wami)
  • わったあ (wattaa)
  • いがろう (igarou)
2nd Person
  • やー (yaa)
  • やーみ (yaami)
  • なー (naa)
  • なあみ (naami)
  • 御所 (unnjyu)
  • いったー (ittaa)
  • なったー (nattaa)
  • うんじゅなーたー (unjyunaataa)
3rd Person Proximal くり (kuri) くり (kuri) くま (kuma)
  • くま (kuma)
  • くがた (kugata)
くったー (kuttaa) くったー (kuttaa) くま (kuma)
  • くま (kuma)
  • くがた (kugata)
Medial うり (uri) うり (uri) うま (uma)
  • うま (uma)
  • うがた (ugata)
うったー (uttaa) うったー (uttaa) うま (uma)
  • うま (uma)
  • うがた (ugata)
Distal あり (ari) あり (ari) あま (ama)
  • あま (ama)
  • あがた (agata)
あったー (attaa) あったー (attaa) あま (ama)
  • あま (ama)
  • あがた (agata)
Indefinite
  • たー (taa)
  • (ta)
じる (jiru) まー (maa)
  • まー (maa)
  • まーかた (maakata)
たったー (tattaa) じる (jiru) まー (maa)
  • まー (maa)
  • まーかた (maakata)

Adverbs (副詞) *[edit]

Adverbs are classified as an independent, non-conjugating part of speech that cannot become a subject of a sentence and modifies a declinable word (用言; verbs, adverbs, adjectives) that comes after the adverb. There are two main categories to adverbs and several subcategories within each category, as shown in the table below.

Okinawan Adverbs
Adverbs that shows state or condition
Shows... Okinawan Japanese English Example
Time ひっちー (hicchii) しょっちゅう (shocchuu)
いつも (itsumo)
始終 (shijyuu)
Always
  • あぬ夫婦ふぃとぅんだあ ひっちー、たっくゎいむっくゎいびけーそーん。
  • あの夫婦はいつも、寄り添ってばかりいる。
  • That couple is always sticking close.
まーるけえてぃ (maarukeeti) たまに (tamani) Occasionally
  • くゎー まーるけーてぃうや加勢かしーしーが行ちゅん。
  • 子供はたまに、親の手伝いに行く。
  • The kid occasionally goes to help his/her parent.
ちゃーき (chaaki) 直ぐ (sugu) Already
  • くぬ車あーちゃーき、けーやんでぃとーんたん。
  • この車は直ぐ、壊れてしまっていた。
  • This car broke already.
やがてぃ (yagati) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) Shortly
  • やがてぃ太陽てぃだてぃゆしが、御所うんじゅおーうん。
  • やがて、太陽が落ちるが、あなたはこない。
  • The sun will disappear shortly, but you are not here.
未だ (naada) まだ (mada) Yet
  • 彼女ありが ちむおー なーのーらん。
  • 彼女の機嫌はまだ、直らない。
  • Her mood has yet to become better.
ちゃー (chaa) いつも (itsumo) Always
  • あまぬいんおー ちゃー、あびとーん。
  • あそこの犬はいつも、吠えている。
  • The dog over there is always barking.
ちゅてーや (chuteeya) 少しは (sukoshiwa)
  • ちゅてーや、待っちょーきよー。
  • 少しは、待っておいてよ。
あっとぅむす (attumusu) 急に (kyuuni)
  • どぅしぬ あっとぅむす、はっょーたんどお。
  • 友達が急に、来ていたよ。
まるひーじーや (maruhiijiiya) 普段は (fudanwa)
  • とぅない三郎主さんだーすーや まるひーじーや んてぃどぅゆる。
  • 隣の三郎爺は普段は寝ている。
いっとぅちゃー (ittuchaa) しばらくは (shibarakuwa)
  • いっとぅちゃー門口じょーぐちんじ っちょーけー。
  • しばらくは、門で待っておけ。
  • Wait at the gate a little while.
Quantity いふぃ (ifi) 少し (sukoshi)
  • 三郎さんだーいふぃえー、やあたましから 分きてぃとぅらせー。
  • 三郎、少しは君の分から分けてくれ。
ちゃっさきー (chassakii) 沢山 (takusan)
  • 御主前うすめーや 山から ちゃっさきーたむんぇーん。
  • お爺さんは山から沢山、薪を持ってきてある。
はてぃるか (hatiruka) 随分 (zuibun)
  • 昨日ちぬーや はてぃるかっちゃん。
  • 昨日は随分、歩いた。
ぐゎさない (gwasanai) わんさか (wansaka)
  • わったーはるんかいや うーじえー ぐゎさない、まんどーんどー。
  • 私達の畑には砂糖黍はわんさかあるよ。
満っちゃきー (micchakii)
満っちゃかー (micchakaa)
一杯 (ippai)
  • んむやれー、しんめーんなーびんかい っちゃきーっちゃかー)、あんどー。
  • 芋なら大鍋に、一杯、あるよ。
ゆっかりうっさ (yukkariussa) 随分 (zuibun)
  • 糸満いくまんんかいや ちゅかーぎぬ ゆっかりうっさゆんでぃ。
  • 糸満には美人が随分、いるそうだ。
うすまさ (usumasa) 恐ろしく (osoroshiku)
  • がじゃんびらんかいや うすまさ、がじゃんぬゆたんでぃ。
  • がじゃん坂には恐ろしく、蚊が居たとさ。
まんたきー (mantakii) 一杯 (ippai)
  • みじえー まんたきーりてぃ、たじらしよー。
  • 水は一杯、入れて、焚いてね。
なーふぃん (naafin) もっと (motto)
  • くぬ湯んかい 水、なーふぃん、んべーてぃくぃれー。
  • このお湯に水をもっと、足してくれ。
軽ってんぐゎ (kattengwa) 少しだけ (sukoshidake)
  • 今日ちゅー持飯むちばんめーや ってんぐゎりてぃとぅらせー。
  • 今日の弁当は少しだけ、容れてちょうだい。
Degree でーじな (deejina) 大変 (taihen)
  • 御所うんじゅが 三味線さんしんかーや でーじな、上等やんやー。
  • あなたの三味線の皮は大変、上等ですね。
じまま (jimama) 随分 (zuibun)
  • んねー 若さいにーや じまま勉強びんちょーしゃん。
  • 私は若い頃は、随分、勉強した。
よねー (yonee) そんなには (son'naniwa)
  • 今度くんどぅ正月しょーぐゎちえ よねー、ゆくららんさー。
  • 今度の正月は、そんなには、休めないな。
いーるく (iiruku) 良く (yoku)
  • くぬ海んじえ いーるくういじゅんどー。
  • この海では、良く、泳ぐよ。
にりるか (niriruka) うんざりするほど (unzarisuruhodo)
  • 昨日ちぬーや にりるかにー、かやーちゃん。
  • 昨日は、うんざりするほど、荷を運んだ。
わじるか (wajiruka) 怒るほど (okoruhodo)
  • 次郎じらーが つくたる書類や 課長が わじるか間違ばっぺーとーたん。
  • 次郎が作った書類は課長が怒るほど、間違っていた。
あいゆか (aiyuka) とても (totemo)
  • んねー あいゆかわたでぃ、ひらきとーたん。
  • 私はとても、お腹が痛くて、しゃがんでいた。
ゆくん (yukun) 余計 (yokei)
  • いったーやっちいや ゆくん、ちじどぅやる。
  • 君達の兄は余計、駄目だ。
たった (tatta) 余計 (yokei)
  • 時間ぬちいねー、ありが やんめーや たったっさなゆんどー。
  • 時間が経てば、彼の病気は余計、悪くなるよ。
ちゅふぁーら (chufaara) 一杯 (ippai)
  • むぬお なー、ちゅふぁーらだん。
  • 食事はもう、一杯、食べた。
あんすかー (ansukaa) それほどは (sorehodowa)
  • すーや 三味線さんしんや あんすかー上手じょーじえあらん。
  • お父さんは三味線はそれほどは、上手ではない。
散ん散んとぅ (chinchintu) 散り散りに (chirichirini)
  • くまぬまんぐらー ん散んとぅどぅ、やーやーたる。
  • この辺りは散り散りにしか家はなかった。
Situation 早く (heeku) 早く (hayaku)
  • 今日ちゅーや へーてぃとぅらしよー。
  • 今日は早く、集まってくれよ。
ようんなー (youn'naa) ゆっくり (yukkuri)
  • むぬおー慌てぃらんようい、ようんなーめー。
  • 食事は慌てず、ゆっくり、食べよ。
なんくる (nankuru) 自ずと (onozuto)
  • とーないねー、なんくる、じんぶんぬん じてぃゅーさに。
  • いざとなれば、自ずと、知恵も出てくるだろう。
ゆったいくゎたい (yuttaikwatai) どんぶらこと (donburakoto)
  • かーらういはたから まぎ桃ぬ ゆったいくゎったいるーりてぃゃん。
  • 川の上の方から大きな桃がどんぶらこと、流れて来た。
なぐりなぐりとぅ (nagurinaguritu) なごりなごりと (nagorinagorito)
  • なぐりなぐりとぅわかりぬ挨拶えーさちすん。
  • なごりなごりと、別れの挨拶をする。
しんじんとぅ (shinjintu) しみじみと (shimijimito)
  • しんじんとぅ節歌ふしうたやてぃん、歌てぃんだ。
  • しみじみと、節歌でも、歌ってみよう。
次第次第 (shideeshidee) 次第次第 (shidaishidai)
  • 太陽てぃだー 西いりーんかい 次第次第しでーしでーてぃてぃ行ちゅん。
  • 太陽は西へ次第次第に、沈んで行く。
ちゅらーさ (churaasa) 残らず (nokorazu)
  • がらさーぬ ちりぶくるちゅらさー、きざあちねーらん。
  • 烏がちり袋を、残らず、漁ってしまった。
どぅく (duku) あまりにも (amarinimo)
  • どぅく、ゆくしびけー、しーねー、ばちかんじゅん。
  • あまりにも、嘘ばかりついたら、罰が当たる。
だんだんだんだん (dandandandan) 段々 (dandan)
  • なあふえとぅお だんだんだんだん、ましなとおん。
  • あなたの笛の音は段々、良くなっている。
次第に (shideeni) 次第に (shidaini)
  • いがろうん、次第しでえとぅしとぅたんやあ。
  • 我々も次第に歳を取ったね。
どぅくだら (dukudara) ひどく (hidoku)
  • どぅくだら、ひみちしいねえ、医者んかい診しらんでえ。
  • ひどく、せき込んだら、医者に診せないと。
まっすぐ (massugu) まっすぐ (massugu)
  • くまから あまんかい まっすぐちいねえ、海んかいじゆん。
  • ここからあそこへ、まっすぐ、行くと、海に出る。
まっとうば (mattouba) 正しく (tadashiku)
  • やあや 沖縄語うちなあぐちえ まっとうば使ちかりよお。
  • 君は沖縄語を正しく使ってよ。
だってぃどぅ (dattidu) ちゃんと (channto)
  • やあや だってぃどぅつくゆんどお。
  • 家はちゃんと、作るんだよ。
だてん (daten) きちんと (kichinto)
  • あんまあや 今日ちゅうや だてん、すがとおん。
  • 母は今日はきちんと、身なりを整えている。
さっぱっとぅ (sappattu) さっぱり (sappari)
  • 断髪だんぱちさあに、さっぱっとぅ、そおん。
  • 散髪をして、さっぱりしている。
しかっとぅ (shikattu) しっかり (shikkari)
  • うやし、しかっとぅちょうきよお。
  • 親の言うことをしっかり、聞いておけよ。
うかっとぅお (ukattuo) うかつには (ukatsuniwa)
  • あんしん、試験のお、うかっとぅおきららん。
  • それでも、試験はうかつには受けられない。
たった (tatta) 余計 (yokei)
  • うぬやんめえや にじいねえ、たった、悪っさなゆんどお。
  • その病気は我慢すると、余計、悪くなるよ。
Adverbs that shows judgement
Shows... Okinawan Japanese English Example
Assumption むし (mushi) もし (moshi)
  • むしいばっぺえしいねえ、如何いちゃすか。
  • もし、言い間違えたら、どうするか。
たとぅい (tatui) 例え (tatoe)
  • たとぅい大風うふかじぬ 吹ちん、くぬやあや とおおりらん。
  • 例え、大風が吹いても、この家は倒れない。
例れー (taturee) 例えば (tatoeba)
  • 例れー沖縄うちなあや 日本ぬハワイやさ。
  • 例えば沖縄は日本のハワイさ。
Supposition いやりん (iyarin) きっと(いかにも) (kitto (ikanimo))
  • いやりん、くぬすうさあや 山原やんばるくぇえなどぅ やさに。
  • きっと(いかにも)、この鳥は山原クイナなのだろうか。
まさか (masaka) まさか (masaka)
  • まさか、ちゅ村んかい 従弟いちくぬ 住どおんでえ、うまあんたん
  • まさか、同じ村に従弟が住んでいるとは思わなかった。
むしや (mushiya) もしや (moshiya)
  • むしや、うんじゅお わんとぅちるめえや あらに。
  • もしや、あなたは私と同じ歳ではないだろうか。
むしか (mushika) もしや (moshiya)
  • むしか今頃なまぐる我事わあくとぅ心配しわしえらんさに。
  • もしや、今頃、私のことを心配していないだろうな。
まさか (masaka) まさか (masaka)
  • まさか今日ちゅうや うまちいんでえ うまあんたん。
  • まさか、今日はウマチーとは思わなかった。
  • Translation note: まち:「お祭り」の意味。沖縄では稲、麦などの農耕に関して行われる。
あたまに (atamani) ほんとに (hontoni)
  • あたまに今日ちゅうや あちさっさあやあ。
  • ほんとに、今日は暑いねえ。
Wish どうでぃん (doudin) どうか (douka)
  • どうでぃんわあが 御願うにげえ、ちたぼうり。
  • どうか、私のお願いを聞いてください。
たんでぃ (tandi) どうぞ (douzo)
  • たんでぃわんにんかい みじまちくぃみそおれえ。
  • どうぞ、私に水を飲ましてください。
必じ (kan'naji) 必ず (kanarazu)
  • 二男じなぬうや かんな、サッカー部んかい ゆんでぃ。
  • 二男は必ず、サッカー部に入るんだと。
如何しん (chaashin) どうしても (doushitemo)
  • あぬ映画えいぐゎ如何ちゃあしんじいぶしゃん。
  • あの映画をどうしても、見たい。
Doubt 如何し (chaashi) どうやって (douyatte)
  • くぬパソコンや 如何ちゃあんじゅかすが。
  • このパソコンはどうやって、動かすのか。
みったい (mittai) 一体 (ittai)
  • みったい、うんじゅお、我どぅ うせえとおるい。
  • 一体、あなたは私を馬鹿にしているのか。
あんすか (ansuka) そんなに (son'nani)
  • くしぬあばあや あんすか歌上手うたじょうじいやんなあ。
  • 後隣りのあ姉さんはそんなに、歌が上手なのか。
何んち (nuunchi) 何故 (naze)
  • ぬうんちすうや 行かんが。
  • 何故、父は行かないか。
Denial
or
Negation
あちらん (achiran) 一向に (ikkouni)
  • ちゃっさ、あさがちしん、あちらんめーあがちんならん。
  • いくら、焦っても、一向に、前に進むことも出来ない。
じょうい (jyoui) 絶対 (zettai)
  • うぬ石えーわらびのーじょういっちいゆさん。
  • この石は子供は絶対、持てない。
ちゃっさん (chassan) 度を超して (dowokoshite)
  • ちゃっさんあしばんしえーまし。
  • 度を超して、遊ばない方が良い。
いふぃん (ifin) 少しも (sukoshimo)
  • どぅく、いちゅなさぬ、いふぃん、ゆくららん。
  • あまりにも、忙しくて、少しも、休めない。
如何ん (chaan) どうすることも (dousurukotomo)
  • じかじん かんくとぅ、如何ちゃー、ならん。
  • 言うことも聞かないから、どうすることも出来ない。
Decision じゅんに (jyun'ni) 本当に (hontouni)
  • くぬ三味線さんしんや じゅんに秀物そうむんやっさー。
  • この三味線は本当に、立派なものだな。
必じ (kan'naji) 必ず (kanarazu)
  • んねーかんな御所うんじゅとぅくるんかい 行ちゃん。
  • 私は必ず、あなたの所に行く。
うん如おりー (ungutuorii) そのような事 (sonoyounakoto)
  • うんぐとぅおりーや 当いめーなかい、たーがん なゆん。
  • そのような事は、当然、誰にでもできる。
Others いちゃんだん (ichandan) むやみに (muyamini)
  • んかしちゅおーいちゃんだん、戦、そーたん。
  • 昔の人はむやみに戦争をしていた。
うったてぃ (uttati) わざと (wazato)
  • あんぐゎーなかい だりーんねーし、二歳にーせーうったてぃ、どぅげーりゆたん。
  • 女の子に見られようと、青年はわざと、転びよった。
なー (naa) もう (mou)
  • ちゃくおーなー、いたん。
  • お客さんはもう、行ってしまった。

Prenominal Adjectives (連体詞) *[edit]

Prenominal Adjectives (連体詞)
Prenominal Adjectives are classified the same as adverbs,
except instead of modifying a declinable word, it modifies
a substantive (体言; nouns and pronouns).
Okinawan Japanese English
いぃー (yii) 良い (ii)

Conjunctions (接続詞) *[edit]

Conjunctions (接続詞)
Conjunctions are classified as an independent,
non-conjugating part of speech that connects words
coming after to words coming before.
Okinawan Japanese English
あんさびーくとぅ (ansabiikutu) そういうわけですから (souiuwakedesukara) "And for that reason"
あんし (anshi) それで (sorede)
それから (sorekara)
"And then"
やくとぅ (yakutu) だから (dakara) "So"
やしが (yashiga) しかし (shikashi)
そうではあるが (soudewa'aruga)
"But"

Interjections / Exclamations (感動詞) *[edit]

Interjections / Exclamations (感動詞)
Interjections are classified as an independent, non-conjugating part of speech,
where it does not modify or connect anything, and other words may not come after it.
Okinawan Japanese English Notes
あい (ai) おや (oya) 驚きの気持ちを表す
あきさみよー (akisamiyo) あらまあ (aramaa)
あきとーなー (akitoonaa) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 失敗した時や驚いた時などに発する
うー (uu) はい (hai)
あいびらん (aibiran)
をぅーをぅー (wuuwuu)
いいえ (iie) 目上の人に対して用いる
だー (daa) おい (oi)
どれ (dore)
ほら (hora)
とー (too) ほら (hora)
よし (yoshi)
とーとー (tootoo) よしよし (yoshiyoshi)
ほらほら (horahora)
はっさみよー (hassamiyoo) おやまあ (oyamaa) 呆れ返った時などに発する語
んちゃ (ncha) なるほど (naruhodo)
やっぱり (yappari)
予定通りだ (yoteidourida)

Verbs (動詞)[edit]

Include types of verbs and conjugation tables.

Verbs are classified as an independent, conjugating part of speech that shows movements. The conclusive form ends in ん (n).

Adjectives (形容詞)[edit]

Adjectives are classified as an independent, conjugating part of speech that shows property or state. The conclusive form ends in さん (san).

(存在動詞)[edit]

存在動詞 are classified as an independent, conjugating part of speech that shows existence or decision of a certain thing. やん (yan) attaches to a substantive.

Adjectival Verbs (形容動詞)[edit]

Adjectival verbs are classified as an independent, conjugating part of speech that shows the state of existence of events. やん (yan) attaches to words that shows state.

Auxiliary Verbs (助動詞) *[edit]

Auxiliary Verbs (助動詞)
Auxiliary verbs are classified as a dependent, conjugating part of speech that
makes up the meanings of conjugated words. The conclusive form ends in ん (n).
Okinawan Japanese English Example
あぎーん (agiin)
あぎゆん (agiyun)
しつつある (shitsutsuaru)
ぎさん (gisan) そうだ (souda)
ぐとーん (gutoon) のようだ (noyouda)
しみゆん (shimiyun)
すん (sun)
させる (saseru)
ぶさん (busan) したい (shitai)
みしぇーびーん (misheebiin) なさいます (nasaimasu)
みしぇーん (misheen) なさる (nasaru)
ゆーすん (yuusun) ことができる (kotogadekiru)
りゆん (riyun)
りーん (riin)
れる (reru)
られる (rareru)

Particles (助詞) *[edit]

Particles (助詞) *Updated*
Okay, things are out of order... it will be a bit difficult to get this done.
Case Markers (格助詞)
Attaches to a substantive and marks the relationship between other words.
Okinawan Japanese Notes/English Example
(nu)
(ga)
(ga) Subject marker. Normally ぬ (nu). However, if a pronoun is the subject of the sentence, が (ga) is used. が (ga) can also be used for names. ぬ (nu) can be used for any situation.
  • いんあびゆん。わああびゆん。
  • 吠える。私喋る。
っし (sshi) (de) Indicates the means by which something is achieved.
  • バスっし ()ちゃびら。
  • バス行こう。
  • Let's go by bus.
Ø (Archaic: (yu)) (wo) Modern Okinawan does not use an direct object particle, like casual Japanese speech . "yu" exists mainly in old literary composition.
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) に|ni} 手段・方法
やか (yaka) より (yori) "as much as"; upper limit.
  • (あり)やか大和口 (やまとぅぐち)ぬ上手 (じょおじ)やあらん。
  • より日本語が上手ではない。
  • My Japanese isn't as good as his.
さあに (saani) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) Indicates the means by which something is achieved.
  • 沖縄口 (うちなあぐち)さーに手紙 (てぃがみ) ()ちゃん。
  • 沖縄語手紙を書いた。
  • I wrote the letter in Okinawan.
から (kara) から (kara) 起点
んかい (nkai) (e) "to, in"; direction
  • 沖縄 (うちなあ)んかいめんそーれー!
  • 沖縄へようこそ!
  • Welcome to Okinawa!
なありい (naarii) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 場所・位置
をぅてぃ (wuti) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) Indicates the location where an action pertaining to an animate subject takes place. Derives from the participle form of the verb をぅん wun "to be, to exist".
をぅとおてぃ (wutooti) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) Progressive form of をぅてぃ, and also includes time.
  • くまをぅとおてぃ (ゆくぃ) ()さん。
  • ここ休みたい。
  • I want to rest (at) here.
んじ (nji) (de) 場所
(n) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 所属等
(nu) (no) Possessive marker. It may be difficult to differentiate between the subject marker ぬ (nu) and possessive marker ぬ (nu).
  • うわあししみいねえ、からだんかいましやん。
  • 肉を食べると体に良い。
ぬ→「〜している」「〜である」「〜い・しい」pp459.
とぅ (tu) (to) 相手
んでぃ (ndi) (to) Quotative.
(ni) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 時・場所等
Adverbial Particles (副助詞)
Okinawan Japanese Notes/English Example
びけえ (bikee) だけ (dake)
びけーん (bikeen) ぱかり (bakari) "only; limit"
  • ローマ字 ()びけーんぬ書物 (すむち)
  • ローマ字ばかりの書物。
  • A rōmaji only book.
だき (daki) だけ (dake)
までぃ (madi) まで (made) "up to, until, as far as"
  • くぬ電車 (でんしゃ)あ、首里 (しゅい)までぃ ()ちゃびーん。帰 (けえ)までぃ ()ちょーいびーん。
  • この電車は首里まで行く。帰るまで待つ。
  • This train goes as far as Shuri. I'll wait until you come home.
くれえ (kuree) ぐらい (gurai) "around, about, approximately"
  • 十分 (じっぷん)くれえかかゆん。
  • 十分ぐらいかかる。
  • It will take about 10 minutes.
ふどぅ (fudu) ほど (hodo)
あたい (atai) ぐらい (gurai) as much as; upper limit.
  • うぬ建物 (たてぃむの)お思 (うむ)ゆるあたい (たか)こーねーやびらん。
  • あの建物は思うぐらい高くないよ。
  • That building is not as tall as you imagine it to be.
んちょうん (nchoun) さえ (sae)
うっさ (ussa) だけ (dake)
うっぴ (uppi) だけ (dake)
  • ()んじ欲 ()しゃるうっぴ ()んでぃん済 ()まびいん。
  • 寝たいだけ寝ていいよ。
  • You can sleep as much as you want.
うひ (uhi) だけ (dake)
さく (saku) ほど (hodo)、だけ (dake)
Binding Particles (係助詞)
Okinawan Japanese Notes/English Example
(ya) (wa) Topic particle for long vowels, proper nouns, or names.

For other nouns, the particle fuses with short vowels. a → aa, i → ee, u → oo, e → ee, o → oo, n → noo. Pronoun 我ん (wan?) (I) becomes topicalized as 我んねー (wan'nee?) instead of 我んのー (wan'noo?) or 我んや (wan'ya?), although the latter does appear in some musical or literary works.

(a)
(e)
(o)
のお (noo)
(n) (mo) "Also"
やてぃん (yatin) でも (demo) "even, also in"
  • 宇宙 (うちゅう)からやてぃん万里 (まんり)ぬ長城 (ちょうじょう)ぬ見 ()いゆん。大和 (やまとぅ)やてぃんいんちりーん口 (ぐち)を勉強 (びんちょお)すん。
  • 万里の長城は宇宙からでも見れる。日本でも英語を習う
  • The Great Wall of China can even be seen from space. Also in Japan, we study English.
がん (gan) でも (demo)
ぬん (demo) でも (demo)
しか (shika) しか (shika)
てぃらむん (tiramun) たるもの (tarumono)
とぅか (tuka) とか (toka)
(ya)
どぅ (du) (zo)
こそ (koso)
(ru) (zo)
こそ (koso)
Sentence Ending Particles (終助詞)
Okinawan Japanese Notes/English Example
(ga)

やが (yaga)

(ka) Final interrogatory particle.
(mi) (ka) Final interrogatory particle
(ni) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 可否疑問
(i) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 強調疑問
がやあ (gayaa) かな (kana)
さに (sani) だろう (darou)
なあ (naa) (no) Final particle expressing 問いかけ・念押し
ばあ (baa) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 軽い疑問
どお (doo) (zo)
(yo)
(yo) (yo)
ふう (fuu) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 軽く言う
(na) (na) 禁止
(e) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 命令
(sa) (sa)
でむね (demune) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 断定
せえ (see) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 断定
Interjectory Particles (間投助詞)
Okinawan Japanese Notes/English Example
てえ (tee) (ne)
(yo)
よお (yoo)
(ne)
(yo)
(ya)
やあ (yaa)
(nu)
(yo)
なあ (naa) (ne)
さり (sari) ねえ (nee)
ひゃあ (hyaa) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) 意外、軽蔑
Conjunctive Particles (接続助詞)
Okinawan Japanese Notes/English Example
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) a

Prefix (接頭語) *[edit]

Suffix (接尾語) *[edit]

Others[edit]

Copula[edit]
Okinawan Past Tense Japanese
あびーん (abiin)
いびーん (ibiin)
A ます (masu)

です (desu)

やいびーん (yaibiin)

でーびる (deebiru)
A
でございます (degozaimasu)
Question Words (疑問詞)[edit]
Okinawan Japanese English
いくち (ikuchi) いくつ (ikutsu) "How much"
いち (ichi) いつ (itsu) "When"
じる (jiru) どれ (dore) "Which"
たー (taa) (dare) "Who"
たったー (tattaa) 誰々 (daredare) "Who" (plural)
ちゃー (chaa) どう (dou)
ちぁっさ (chassa) どれだけ (doredake)
いくら (ikura)
"How much"
ちゃっぴ (chappi)
ちゃぬあたい (chanuatai)
どれほど (dorehodo)
ちゃぬ (chanu) どの (dono)
どのような (donoyouna)
ぬー (nuu) (nani) "What"
ぬーんち (nuunchi) どうして (doushite) "Why"
まー (maa) どこ (doko) "Where"

Honorifics[edit]

Like Japanese, Okinawan is an honorifics-rich language, although Okinawan honorifics are more complex.

Orthography[edit]

(show pictures to corresponding text type)

Debate[edit]

As there is no current standard for writing the Okinawan language, there are many approaches to doing so.

Romaji

Academic papers written in English or other languages other than Japanese will use rōmaji.

Three ways to elongate vowels using this method of transcription: repeat of vowel, use the IPA symbol /ː/, or use of dash "-" or "–".

All Kana

Use of all kana, whether hiragana or katakana, or mostly kana with limited kanji use.

Long Vowels
Debate on whether vowel kana be used to elongate vowels, or the chōonpu be used. There is an opposition to using chōonpu when the words containing the long vowel are written in hiragana, because the chōonpu in Japanese is a purely katakana character.
Kana + Kanji Mix

Similar to how standard Japanese is written.

Kanji Readings
  1. As with Japanese, not all readings of kanji accurately depict the actual kanji; writers had the freedom to use whatever kanji they wanted, as long as it made sense with the reading.
  2. Because the Kanji + Kana mix system is similar to that of Japanese, non-native speakers or learners of Okinawan, especially Japanese natives or those learning Okinawan after learning Japanese will automatically input Japanese readings, as they are more readily available, unless there is furigana to accommodate the kanji.
Syllabary

<< This whole section has been moved to the original page. Please make further edits there. >>

Example Phrases, Vocabularies, Sentences[edit]

See the JLect Okinawan Language Dictionary.
An essay written both in Japanese and Okinawan

See Also[edit]

Notes[edit]

References[edit]

External Links[edit]