Jump to content

Talk:Al-Kunduri

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Copy Edits done

[edit]

The request for CE has been done. There are several places that I can help where there is a lack of clarity on who or whom is being referred to. I labeled those places. An important article so I hope that an author can work on those.--Akrasia25 (talk) 16:08, 12 July 2021 (UTC)[reply]

the persian spelling of Kunduri

[edit]

HistoryofIran i'm pretty sure its (کندری) Amir Ghandi (talk) 19:56, 29 August 2021 (UTC)[reply]

I see, thanks! --HistoryofIran (talk) 22:18, 29 August 2021 (UTC)[reply]

GA Review

[edit]
This review is transcluded from Talk:Al-Kunduri/GA2. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: PCN02WPS (talk · contribs) 06:00, 15 January 2022 (UTC)[reply]


Hi there, I'll be reviewing this article in the coming days. PCN02WPS (talk | contribs) 06:00, 15 January 2022 (UTC)[reply]

Overall

[edit]
Good Article review progress box
Criteria: 1a. prose () 1b. MoS () 2a. ref layout () 2b. cites WP:RS () 2c. no WP:OR () 2d. no WP:CV ()
3a. broadness () 3b. focus () 4. neutral () 5. stable () 6a. free or tagged images () 6b. pics relevant ()
Note: this represents where the article stands relative to the Good Article criteria. Criteria marked are unassessed

Apologies for the delay in reviewing this, but I have left some comments below. Take your time in addressing them. PCN02WPS (talk | contribs) 07:55, 23 January 2022 (UTC)[reply]

HistoryofIran, all of your changes look good and I'm satisfied with your reasoning for leaving the things that you did. The references look good - I checked what sources I could (Bosworth 1968, Bosworth 2011, Özaydın, Peacock, and Tetley) and will AGF on the others, as they look to be reputable and reliable. I made one minor change to that section: rather than holding up the nomination just because of it, I went ahead and added a |language= parameter for the Özaydın source, which is the only non-English source I found that I could access. Google Translate told me that the language was Turkish, but if I'm wrong please correct me. All of that being said, I'm happy to give this a pass! Well done. PCN02WPS (talk | contribs) 16:55, 3 February 2022 (UTC)[reply]
Yup, it's Turkish. Thanks for that, and thanks for your review. --HistoryofIran (talk) 17:01, 3 February 2022 (UTC)[reply]

Lead/infobox

[edit]
  • If Al-Kunduri's exact birthday is not known, how is it possible to definitively say that he was 40 years old at the time of his death?
Removed it. --HistoryofIran (talk) 15:22, 27 January 2022 (UTC)[reply]
  • "...a marriage between the latters daughter and Tughril." → who does "the latter" refer to?
The caliph. I've changed it, thoughts? --HistoryofIran (talk) 15:22, 27 January 2022 (UTC)[reply]
  • "Alp Arslan, who ruled Khurasan that" → comma needed after "Khurasan"

Background

[edit]
  • "dehgan" is spelled in the lead of the target article with the "â" character; is this a meaningful change?
The dehqan article needs some adjustments. I don't think macrons should be used. --HistoryofIran (talk) 00:12, 25 January 2022 (UTC)[reply]
I'll defer to you on this one. Struck. PCN02WPS (talk | contribs) 01:23, 25 January 2022 (UTC)[reply]

Career

[edit]

Under Tughril

[edit]
  • Broadly speaking, this subsection gets a bit sparsely cited at times, particularly in the third paragraph.
  • "who could speak both fluent Arabic and Persian." → link Arabic and Persian language
  • "July/August 1055" → expand to "July or August 1055"
  • "...translating Arabic and Persian into Turkic for him." → link Turkic languages (is there any indication of which variety of Turkic it was? if so, note that) and remove space between full stop and citation
  • remove space between full stop after "Iranian king Fereydun" and the citation
  • "as well as the merchants, and the leading officials of Baghdad" → if the intended meaning of this sentence is "as well as the merchants of Baghdad and the leading officials of Baghdad", then I would remove the comma after "merchants". If that is not the intended meaning then that part of the sentence should be reworded.
  • "a clerk of Kunduri killed" → does not read clearly
  • Again, "between the latter's daughter" doesn't work here as "latter" means the second of two stated items; since only al-Qa'im is mentioned in the sentence, the use of "latter" reads as being out of place.
  • "between May–June 1061" → expand to "between May to June 1961"
  • The target page Iqta' includes an apostrophe and is not italicized, so its mention in the article could potentially incorporate those changes
  • "between February–March 1062" → expand to "between February and March 1062"

Downfall and death

[edit]
  • "khutba" is spelled "khutbah" at the target article - is there a reason for this difference?
There are different ways to spell it. I'm not sure which is more WP:COMMON NAME - I've personally seen "khutba" more though. I just used the spelling used in the source. --HistoryofIran (talk) 01:53, 26 January 2022 (UTC)[reply]

Beliefs

[edit]

I think it would help for this section to be expanded just a bit in order to give a touch more context; this section could be very difficult to comprehend for a reader who might be unfamiliar with the subject matter to comprehend.

Adjusted it a bit, thoughts? --HistoryofIran (talk) 00:59, 3 February 2022 (UTC)[reply]

Legacy and assessment

[edit]

This section looks good to me.

Images

[edit]