Jump to content

Talk:Farmhouse ale

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Farmhouse ales revamp Yetman33332 (talk) 03:22, 25 May 2020 (UTC)

[edit]

Hi everyone, i have been working on this page for a semester as a part of a university subject. i have bencome quite interested and intrigued as to the processes of production.

Hi there. I tried to correct your text by removing the bits that were wrong, but the errors were so many that I was left with just a few disconnected sentences. So I had to revert the whole thing. The main problem is you need to distinguish between (1) farmhouse ale in general, (2) commercial saison+biere de garde as brewed today in Belgium and France (a miniscule fraction of (1)), (3) craft saison+biere de garde (debatable whether this is farmhouse ale at all, certainly massively different from (1) and (2)). If you want correct information on farmhouse ale, I recommend [this book](https://www.bookdepository.com/Historical-Brewing-Techniques-Lars-Marius-Garshol/9781938469558) (disclaimer: I wrote it), which is based on thousands of pages of archival documents + extensive travels. It has tables of statistics for ingredients used + maps and statistics for brewing processes, malt making, etc.--LarsMarius (talk) 08:35, 28 May 2020 (UTC)[reply]

Koduõlu vs taluõlu

[edit]

One user changed koduõlu to taluõlu because the beer made by one of the two Pihtla breweries has "taluõlu" on the label. Taluõlu means house beer, koduõlu home beer. Aarne Trei, one of the founders of both Pihtla breweries, always called the beer "taluõlu", and that's why it's on the label. However, everyone else calls it koduõlu. Even Aarne's own son-in-law (Andrus Viil) says Aarne was the only one to use this term.--LarsMarius (talk) 08:37, 28 May 2020 (UTC)[reply]

"Talu" translates as "farm" so "taluõlu" (farmbeer) is the closest translation we have to the title of this article in English. I will take your word for it that it's not the commonest term though, and will not revert.TammbeckTalk 08:51, 28 May 2020 (UTC)[reply]
My bad. Because Finnish "talo" means house, I assumed "talu" was the same. But you're right. I was confused about the word "talurahva", but now it makes sense. LarsMarius (talk) 09:52, 28 May 2020 (UTC)[reply]